King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 6:24


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 6:24

    When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

    World English Bible

    When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the
    boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.

    Douay-Rheims - John 6:24

    When therefore the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they took shipping, and came to Capharnaum, seeking for Jesus.

    Webster's Bible Translation

    When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took
    boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

    Greek Textus Receptus


    οτε
    3753 ADV ουν 3767 CONJ ειδεν 1492 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM οχλος 3793 N-NSM οτι 3754 CONJ ιησους 2424 N-NSM ουκ 3756 PRT-N εστιν 2076 5748 V-PXI-3S εκει 1563 ADV ουδε 3761 ADV οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM ενεβησαν 1684 5627 V-2AAI-3P και 2532 CONJ αυτοι 846 P-NPM εις 1519 PREP τα 3588 T-APN πλοια 4143 N-APN και 2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P εις 1519 PREP καπερναουμ 2584 N-PRI ζητουντες 2212 5723 V-PAP-NPM τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (24) -
    :17,23

    SEV Biblia, Chapter 6:24

    cuando vio pues la multitud que Jess no estaba allí, ni sus discípulos, entraron ellos en las navecillas, y vinieron a Capernaum buscando a Jess.

    Clarke's Bible Commentary - John 6:24

    Verse 24. They also took shipping] That is, as many of them as could get accommodated with
    boats took them and thus got to Capernaum; but many others doubtless went thither on foot, as it is not at all likely that five or six thousand persons could get boats enow to carry them.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 24. When the people therefore saw that
    Jesus was not there , etc.] At the sea side, at the usual place of taking boat; and having reason to think he was not on that side of the lake, but was gone from thence: neither his disciples ; when they found that there were neither of them there, but both were gone, and considering that it was to no purpose for them to stay there: they also took shipping, and came to Capernaum seeking Jesus ; they might observe, that the disciples steered their course towards this place; and they knew that was a place of general resort with Christ and his disciples; therefore they took boat and came directly thither, and sought for him in the synagogue, it being on a day in which the people used to go thither; and where Christ, as often as he had opportunity, attended.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 22-27 - Instead of answering the inquiry how he came there,
    Jesus blamed their asking. The utmost earnestness should be employed in seeking salvation in the use of appointed means; yet it is to be sought only as the gif of the Son of man. Him the Father has sealed, proved to be God. He declared the Son of man to be the Son of God with power.


    Greek Textus Receptus


    οτε
    3753 ADV ουν 3767 CONJ ειδεν 1492 5627 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM οχλος 3793 N-NSM οτι 3754 CONJ ιησους 2424 N-NSM ουκ 3756 PRT-N εστιν 2076 5748 V-PXI-3S εκει 1563 ADV ουδε 3761 ADV οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM ενεβησαν 1684 5627 V-2AAI-3P και 2532 CONJ αυτοι 846 P-NPM εις 1519 PREP τα 3588 T-APN πλοια 4143 N-APN και 2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P εις 1519 PREP καπερναουμ 2584 N-PRI ζητουντες 2212 5723 V-PAP-NPM τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET