εγω 1473 P-1NS ειμι 1510 5748 V-PXI-1S ο 3588 T-NSM αρτος 740 N-NSM ο 3588 T-NSM ζων 2198 5723 V-PAP-NSM ο 3588 T-NSM εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM ουρανου 3772 N-GSM καταβας 2597 5631 V-2AAP-NSM εαν 1437 COND τις 5100 X-NSM φαγη 5315 5632 V-2AAS-3S εκ 1537 PREP τουτου 5127 D-GSM του 3588 T-GSM αρτου 740 N-GSM ζησεται 2198 5695 V-FDI-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM αιωνα 165 N-ASM και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM αρτος 740 N-NSM δε 1161 CONJ ον 3739 R-ASM εγω 1473 P-1NS δωσω 1325 5692 V-FAI-1S η 3588 T-NSF σαρξ 4561 N-NSF μου 3450 P-1GS εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ην 3739 R-ASF εγω 1473 P-1NS δωσω 1325 5692 V-FAI-1S υπερ 5228 PREP της 3588 T-GSF του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM ζωης 2222 N-GSF
Vincent's NT Word Studies
51. The living bread (o artov o zwn). Literally, the bread the living (bread). Wyc., quick bread.I will give. The ejgw, I, is emphatic, in contrast with Moses (ver. 32).
Flesh. See on i. 14.
Which I will give. The best texts omit. Read, as Rev., my flesh for the life of the world.