King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 6:30


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 6:30

They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

World English Bible

They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?

Douay-Rheims - John 6:30

They said therefore to him: What sign therefore dost thou shew, that we may see, and may believe thee? What dost thou work?

Webster's Bible Translation

They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

Greek Textus Receptus


ειπον
2036 5627 V-2AAI-3P ουν 3767 CONJ αυτω 846 P-DSM τι 5101 I-ASN ουν 3767 CONJ ποιεις 4160 5719 V-PAI-2S συ 4771 P-2NS σημειον 4592 N-ASN ινα 2443 CONJ ιδωμεν 1492 5632 V-2AAS-1P και 2532 CONJ πιστευσωμεν 4100 5661 V-AAS-1P σοι 4671 P-2DS τι 5101 I-ASN εργαζη 2038 5736 V-PNI-2S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
Joh 2:18; 4:8 Ex 4:8 1Ki 13:3,5 Isa 7:11-14 Mt 12:38,39; 16:1-4

SEV Biblia, Chapter 6:30

Le dijeron entonces: ¿Qu seal pues haces t, para que veamos, y te creamos? ¿Qu obras?

Clarke's Bible Commentary - John 6:30

Verse 30. What sign] ti shmeion, What
miracle; so the word is evidently used, chap. ii. 11, 23, and in many other places.

That we may see, and believe thee] That, having seen the miracle, we may believe thee to be the promised Messiah. They had already seen the miracle of the five loaves, and did not believe; and it was impossible for them to see any thing more descriptive of unlimited power and goodness.

Even miracles themselves are lost on persons whose hearts are fixed on the perishing things of the world, and whose minds are filled with prejudice against the truth.


Matthew Henry Commentary

Verses 28-35 - Constant exercise of faith in Christ, is the most important an difficult part of the obedience required from us, as sinners seeking salvation. When by his grace we are enabled to live a life of faith in the Son of God, holy tempers follow, and acceptable services may be done. God, even his Father, who gave their fathers that food from heaven to support their natural lives, now gave them the true Bread for the salvation of their souls. Coming to Jesus, and believing on him signify the same. Christ shows that he is the true Bread; he is to the soul what bread is to the body, nourishes and supports the spiritual life. He is the Bread of God. Bread which the Father gives, which he has made to be the food of our souls. Bread nourishes only by the powers of a living body; but Christ is himself living Bread, an nourishes by his own power. The doctrine of Christ crucified is now a strengthening and comforting to a believer as ever it was. He is the Bread which came down from heaven. It denotes the Divinity of Christ' person and his authority; also, the Divine origin of all the good whic flows to us through him. May we with understanding and earnestness say Lord, evermore give us this Bread.


Greek Textus Receptus


ειπον
2036 5627 V-2AAI-3P ουν 3767 CONJ αυτω 846 P-DSM τι 5101 I-ASN ουν 3767 CONJ ποιεις 4160 5719 V-PAI-2S συ 4771 P-2NS σημειον 4592 N-ASN ινα 2443 CONJ ιδωμεν 1492 5632 V-2AAS-1P και 2532 CONJ πιστευσωμεν 4100 5661 V-AAS-1P σοι 4671 P-2DS τι 5101 I-ASN εργαζη 2038 5736 V-PNI-2S

Vincent's NT Word Studies

30. Therefore. Since He had claimed to be the One sent of
God.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET