ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:53
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:53 И послал царь Соломон, и привели его от жертвенника. И он пришел и поклонился царю Соломону; и сказал ему Соломон: иди в дом свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 המלך 4428 שׁלמה 8010 וירדהו 3381 מעל 5921 המזבח 4196 ויבא 935 וישׁתחו 7812 למלך 4428 שׁלמה 8010 ויאמר 559 לו  שׁלמה 8010  לך 1980  לביתך׃ 1004
    Украинская Библия

    1:53 І послав цар Соломон, і відвели його від жертівника. І прийшов він, і впав перед царем Соломоном, а Соломон йому сказав: Іди до свого дому!


    Ыйык Китеп
    1:53 Анан Сулайман падыша киши жиберип, аны курмандык чалынуучу жайдан алдырды. Ал келип, Сулайман падышага таазим кылды. Сулайман ага: «Yйүңө бар!» – деди.

    Русская Библия

    1:53 И послал царь Соломон, и привели его от жертвенника. И он пришел и поклонился царю Соломону; и сказал ему Соломон: иди в дом свой.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 σαλωμων και 2532 κατηνεγκεν αυτον 846 απανωθεν του 3588 θυσιαστηριου 2379 και 2532 εισηλθεν 1525 5627 και 2532 προσεκυνησεν 4352 5656 τω 3588 βασιλει 935 σαλωμων και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 σαλωμων δευρο 1204 5773 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 σου 4675
    Czech BKR
    1:53 Poslal tedy krбl Љalomoun, aby jej odvedli od oltбшe. Kterэћ pшiљed, poklonil se krбli Љalomounovi. Jemuћ шekl Љalomoun: Jdiћ do domu svйho.

    Болгарская Библия

    1:53 И тъй, цар Соломон прати, та го свалиха от олтара; и той дойде да се поклони на цар Соломона. А Соломон му рече: Иди у дома си.


    Croatian Bible

    1:53 Tada zapovjedi Salomon da ga odmaknu od ћrtvenika; on doрe i pade niиice pred Salomonom, koji mu reиe: "Poрi svome domu!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(53) - 

    :16,31 2Sa 1:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET