ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 3:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:13 и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 אשׁר 834 לא 3808 שׁאלת 7592 נתתי 5414 לך  גם 1571  עשׁר 6239  גם 1571  כבוד 3519  אשׁר 834  לא 3808  היה 1961  כמוך 3644  אישׁ 376  במלכים 4428 כל 3605 ימיך׃ 3117
    Украинская Библия

    3:13 А також те, чого не просив ти, Я даю тобі: і багатство, і славу таку, що такого, як ти, не було перед тобою й не буде нікого серед царів усе життя твоє.


    Ыйык Китеп
    3:13 Мен сага сен сурабаган нерсени, байлыкты, даңкты берип жатам, андыктан өмүрүң өткөнчө, падышалар арасында сендей
    адам болбойт.
    Русская Библия

    3:13 и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;


    Греческий Библия
    και
    2532 α 1 3739 ουκ 3756 ητησω δεδωκα 1325 5758 σοι 4671 4674 και 2532 πλουτον 4149 και 2532 δοξαν 1391 ως 5613 ου 3739 3757 γεγονεν 1096 5754 ανηρ 435 ομοιος 3664 σοι 4671 4674 εν 1722 1520 βασιλευσιν 935
    Czech BKR
    3:13 K tomu i to, zaиeћ jsi neћбdal, dal jsem tobм, totiћ bohatstvн a slбvu, tak aby nebylo rovnйho tobм ћбdnйho mezi krбli po vљecky dny tvй.

    Болгарская Библия

    3:13 А при това ти дадох каквото не си поискал - и богатство и слава, така щото между царете не ще има подобен на тебе през всичките ти дни.


    Croatian Bible

    3:13 ali ti dajem i љto nisi traћio: bogatstvo i slavu kakve nema nitko meрu kraljevima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ps 84:11,12 Mt 6:33 Ro 8:32 1Co 3:22,23 Eph 3:20


    Новой Женевской Библии

    (13) богатство и славу. Соломон так угодил Господу своей бескорыстной просьбой, что Он, помимо мудрости, даровал царю и то, о чем тот не просил (ср. 10,23).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-14

    . Иегова (вместо стоящего в принятом тексте евр. 10 ст. Адонай, во многих текстах: 1, 30, 85, 93, 96, 112, 113, 128, 145, 150, 154, 174, 250, стоит Иегова) милостиво принял прошение Соломона. "Владыка
    Бог, похваляя прошение, и просимое даровал, и присовокупил все прочее. Сие и в священном Евангелии узаконил Владыка. Ибо говорит: Ищите прежде Царствия Божия и правды Его и все прочее приложится вам (Мф VI:33). Сии-то дары Бог дал Соломону и обещал сподобить его всякого промышления" (блаж. Феодорит, вопр. 12).

    15. "Воставши от сна, (Соломон) припомнил сновидение, и, уразумев, что это было Божие откровение, возвратился в столицу, и пред кивотом Божиим принес жертву благодарения" (блаж. Феодор, вопр. 13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET