ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 18:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:2 И пошел чрез несколько лет к Ахаву в Самарию; и заколол для него Ахав множество скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и склонял его идти на Рамоф Галаадский.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירד
    3381 לקץ 7093 שׁנים 8141 אל 413 אחאב 256 לשׁמרון 8111 ויזבח 2076 לו  אחאב 256  צאן 6629  ובקר 1241  לרב 7230  ולעם 5971  אשׁר 834  עמו 5973  ויסיתהו 5496 לעלות 5927 אל 413 רמות 7433 גלעד׃ 1568
    Украинская Библия

    18:2 А по кількох роках пішов він до Ахава до Самарії. І Ахав нарізав багато худоби дрібної та худоби великої йому та народові, що з ним, і намовив його піти на ґілеадський Рамот.


    Ыйык Китеп
    18:2 Ал бир нече жылдан кийин Самариядагы Ахапка барды. Ахап ага жана аны менен келген адамдарга көп бодо мал менен майда мал союп, аны Гилаттын Рамотуна кол салууга көндүрдү.

    Русская Библия

    18:2 И пошел чрез несколько лет к Ахаву в Самарию; и заколол для него Ахав множество скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и склонял его идти на Рамоф Галаадский.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατεβη 2597 5627 δια 1223 2203 τελους 5056 ετων 2094 προς 4314 αχααβ εις 1519 σαμαρειαν 4540 και 2532 εθυσεν 2380 5656 αυτω 846 αχααβ προβατα 4263 και 2532 μοσχους πολλους 4183 και 2532 τω 3588 λαω 2992 τω 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 ηπατα αυτον 846 του 3588 συναναβηναι μετ 3326 ' αυτου 847 εις 1519 ραμωθ της 3588 γαλααδιτιδος
    Czech BKR
    18:2 Pшijel pak po letech k Achabovi do Samaшн, a nabil Achab ovcн a volщ hojnм pro nмj a pro lid, kterэћ byl s nнm, a namlouval ho, aby tбhl do Rбmot Galбd.

    Болгарская Библия

    18:2 И подир няколко години слезе при Ахава в Самария. И Ахав закла много овци и говеда за него и за людете, които бяха с него; още ме положи да отиде с него в Рамот-галаад.


    Croatian Bible

    18:2 Poslije nekoliko godina doљao je k Ahabu u Samariju. Ahab nakla mnogo sitne stoke i goveda njemu i ljudima љto su bili s njim i nagovaraљe ga da poрe na Ramot Gilead.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Ki 17:7 Ne 13:6 *margins


    Новой Женевской Библии

    (2) склонял его. Соответствующее древнееврейское выражение встречается также и в значении "склонять к отступничеству", "сбивать с пути истинного" (Втор.13,6; 1Пар.21,1).

    Рамоф Галаадский. Этот город, располагавшийся к востоку от Иордана, со времен Моисея принадлежал Израилю (Втор.4,43; Нав. 20,8). Венадад в свое время обещал вернуть его Израилю, но обещания не выполнил (3Цар.20,34).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET