ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 21:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:13 а пошел путем царей Израильских и ввел в блужение Иудею и жителей Иерусалима, как вводил в блужение дом Ахавов, еще же и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותלך
    1980 בדרך 1870 מלכי 4428 ישׂראל 3478 ותזנה 2181 את 853 יהודה 3063 ואת 853 ישׁבי 3427 ירושׁלם 3389 כהזנות 2181 בית 1004 אחאב 256 וגם 1571 את 853 אחיך 251 בית 1004 אביך 1  הטובים 2896 ממך 4480 הרגת׃ 2026
    Украинская Библия

    21:13 а ходив дорогою Ізраїлевого царя, і вчинив перелюбниками Юду та мешканців Єрусалиму, як чинив перелюбниками дім Ахавів, а також братів своїх, дім свого батька, ліпших від тебе, ти позабивав,


    Ыйык Китеп
    21:13 тескерисинче, Ысрайыл падышаларынын жолу менен кетип, Жүйүт аймагындагыларды жана Иерусалимде жашагандарды Ахаптын тукуму жолдон адаштыргандай адаштыргандыгың эчүн, кала берсе, атаңдын тукумун, сенден жакшы бир туугандарыңды өлтүргөнүң эчүн,

    Русская Библия

    21:13 а пошел путем царей Израильских и ввел в блужение Иудею и жителей Иерусалима, как вводил в блужение дом Ахавов, еще же и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил,


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευθης εν 1722 1520 οδοις 3598 βασιλεων 935 ισραηλ 2474 και 2532 εξεπορνευσας τον 3588 ιουδαν 2455 και 2532 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 ως 5613 εξεπορνευσεν οικος 3624 αχααβ και 2532 τους 3588 αδελφους 80 σου 4675 υιους 5207 του 3588 πατρος 3962 σου 4675 τους 3588 αγαθους 18 υπερ 5228 σε 4571 απεκτεινας
    Czech BKR
    21:13 Ale chodil jsi po cestм krбlщ Izraelskэch, a uvedl jsi v smilstvн Judu i obyvatele Jeruzalйmskй, tak jako jest v smilstvн uvedl dщm Achabщv Izraele, nadto i bratшн svй, rodinu otce svйho, lepљн neћ jsi sбm, zmordoval jsi:

    Болгарская Библия

    21:13 но си ходил в пътя на Израилевите царе, и си направил Юда и ерусалимските жители да блудствуват, както блудствува Ахавовият дом, още си избил и братята си, дома на баща си, които бяха по-добри от тебе,


    Croatian Bible

    21:13 nego si iљao putovima izraelskih kraljeva i naveo na blud Judejce i Jeruzalemce, kao љto je uиinio dom Ahabov, a uz to si poubijao vlastitu braжu, svoju obitelj, koji bjehu bolji od tebe:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    1Ki 16:25,30-33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET