ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 25:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:27 И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומעת
    6256 אשׁר 834 סר 5493 אמציהו 558 מאחרי 310 יהוה 3068 ויקשׁרו 7194 עליו 5921 קשׁר 7195 בירושׁלם 3389 וינס 5127 לכישׁה 3923 וישׁלחו 7971 אחריו 310 לכישׁה 3923 וימיתהו 4191 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    25:27 А від часу, коли Амація відступив від Господа, то склали на нього змову в Єрусалимі, та він утік до Лахішу. І послали за ним до Лахішу, і вбили його там.


    Ыйык Китеп
    25:27 Аматсия Теңирден баш тарткандан кийин, Иерусалимде ага каршы чыккынчылык уюштурушту. Ошондо ал Лакишке качып кетти. Анын артынан киши жиберип, аны ошол жерде өлтүрүштү.

    Русская Библия

    25:27 И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 ω 3739 5600 5753 απεστη 868 5627 αμασιας απο 575 κυριου 2962 και 2532 επεθεντο 2007 5639 αυτω 846 επιθεσιν και 2532 εφυγεν 5343 5627 απο 575 ιερουσαλημ 2419 εις 1519 λαχις και 2532 απεστειλαν 649 5656 κατοπισθεν αυτου 847 εις 1519 λαχις και 2532 εθανατωσαν αυτον 846 εκει 1563
    Czech BKR
    25:27 Od toho zajistй иasu, jakћ se spustil Amaziбљ Hospodina, spikli se jedovatм proti nмmu v Jeruzalйmм. A kdyћ utekl do Lachis, poslali za nнm do Lachis, a zabili jej tam.

    Болгарская Библия

    25:27 А след като се отклони Амасия от Господа, направиха заговор против него в Ерусалим, и той побягна в Лахис; но пратиха след него в Лахис та го убиха там.


    Croatian Bible

    25:27 Otkako je Amasja ostavio Jahvu, kovala se protiv njega urota u Jeruzalemu. Iako je pobjegao u Lakiљ, poslaљe za njim u Lakiљ ljude koji ga ondje ubiљe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    2Ch 15:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET