ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 21:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:6 из его потомков выдай нам семь человек, и мы повесим их пред Господом в Гиве Саула, избранного Господом. И сказал царь: я выдам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ינתן
    5414 לנו  שׁבעה 7651  אנשׁים 376 מבניו 1121 והוקענום 3363 ליהוה 3068 בגבעת 1390 שׁאול 7586 בחיר 972 יהוה 3068 ויאמר 559 המלך 4428 אני 589 אתן׃ 5414
    Украинская Библия

    21:6 нехай буде нам дано семеро мужа з синів його, і ми повішаємо їх для Господа в Ґів'аті Саула, Господнього вибранця. А цар сказав: Я дам.


    Ыйык Китеп
    21:6 Биз аларды Теңирдин алдында, Теңир тандап алган Шабулдун Гиба тоосунда дарга асабыз», – деп айтышты. Падыша: «Берем», – деди.

    Русская Библия

    21:6 из его потомков выдай нам семь человек, и мы повесим их пред Господом в Гиве Саула, избранного Господом. И сказал царь: я выдам.


    Греческий Библия
    δοτω
    1325 5628 ημιν 2254 επτα 2033 ανδρας 435 εκ 1537 των 3588 υιων 5207 αυτου 847 και 2532 εξηλιασωμεν αυτους 846 τω 3588 κυριω 2962 εν 1722 1520 γαβαων σαουλ 4549 εκλεκτους 1588 κυριου 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εγω 1473 δωσω 1325 5692
    Czech BKR
    21:6 Nechќ jest nбm dбno sedm muћщ z jeho synщ, a zvмsнme je Hospodinu u Gabaa Saulova, kterйhoћ byl vyvolil Hospodin. I шekl krбl: Jб dбm.

    Болгарская Библия

    21:6 от тях нека ни се дадат седем човека, и ще ги обесим пред Господа в Гавая, града на Саула, Господния избраник. И рече царят: Ще ги предам.


    Croatian Bible

    21:6 od njegovih potomaka neka nam se preda sedam ljudi da ih objesimo pred Jahvom u Gibeonu na gori Jahvinoj." Kralj odvrati: "Dat жu vam ih."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Sa 17:23; 18:10 Ge 40:19,22 Nu 25:4,5 De 21:22 Jos 8:29; 10:26


    Новой Женевской Библии

    (6) семь. В данном случае это число символизирует завершенность, а не указывает на действительное количество гаваонитян, умерщвленных Саулом.

    в Гиве Саула, избранного Господом. Точнее: "в Гаваоне на горе Господней" (правильность такого прочтения отчасти подтверждается Септуагинтой); ср. "на горе пред Господом" (ст. 9) и "главный жертвенник" в Гаваоне (3Цар.3,4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET