ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 5:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:31 Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τουτον
    5126 ο 3588 θεος 2316 αρχηγον 747 και 2532 σωτηρα 4990 υψωσεν 5312 5656 τη 3588 δεξια 1188 αυτου 846 δουναι 1325 5629 μετανοιαν 3341 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 αφεσιν 859 αμαρτιων 266
    Украинская Библия

    5:31 Його Бог підвищив Своєю правицею на Начальника й Спаса, щоб дати Ізраїлеві покаяння і прощення гріхів.


    Ыйык Китеп
    5:31 Ысрайыл элин тобо кылдырып, күнөөлөрүн кечирүү эчүн, Кудай Ал Башчыны жана Куткаруучуну жогору көтөрүп, өзүнүн оң жагына отургузуп койду.

    Русская Библия

    5:31 Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.


    Греческий Библия
    τουτον
    5126 ο 3588 θεος 2316 αρχηγον 747 και 2532 σωτηρα 4990 υψωσεν 5312 5656 τη 3588 δεξια 1188 αυτου 846 δουναι 1325 5629 μετανοιαν 3341 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 αφεσιν 859 αμαρτιων 266
    Czech BKR
    5:31 Toho jest Bщh, jakoћto Knнћete a Spasitele, povэљil pravicн svou, aby bylo dбno lidu Izraelskйmu pokбnн a odpuљtмnн hшнchщ.

    Болгарская Библия

    5:31 Него Бог, възвиси до десницата си за началник и спасител, да даде покаяние на Израиля и прощение на греховете.


    Croatian Bible

    5:31 Njega Bog desnicom svojom uzvisi za Zaиetnika i Spasitelja da obraжenjem podari Izraela i oproљtenjem grijeha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Ac 2:33,36; 4:11 Ps 89:19,24; 110:1,2 Eze 17:24 Mt 28:18


    Новой Женевской Библии

    (31) Его возвысил Бог десницею Своею. Это заявление синедрион должен был истолковать как свидетельство о воскресении. Такое возвеличение Богом делало воскресшего Иисуса равным Богу (ср. Ин. 5,18; 10,33).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    "Его возвысил
    Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя..." - греч. : touton o QeoV archgon kai swthra ufose... Славянский перевод лучше сохраняет, так сказать, аромат подлинника: "Сего Бог начальника и Спаса возвыси десницею Своею...". Этим выражением дается почувствовать, что Иисус был и ранее Начальником нашим и Спасителем (царское и первосвященническое Его достоинство и служение), но то было как бы сокрыто и уничижено состоянием Его добровольного умаления в зрак раба. С воскресением же и вознесением Его, Иисуса, достоинство Его, как Начальника и Спасителя нашего, проявилось во всей славе, полноте и силе. Русский перевод утрачивает этот "аромат" подлинника, и выражается так, как будто Иисус не был ранее тем, во что потом Его Бог возвысил.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET