ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 5:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:24 Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и [прочие] первосвященники, недоумевали, что бы это значило.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ως
    5613 δε 1161 ηκουσαν 191 5656 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 ο 3588 τε 5037 ιερευς 2409 και 2532 ο 3588 στρατηγος 4755 του 3588 ιερου 2411 και 2532 οι 3588 αρχιερεις 749 διηπορουν 1280 5707 περι 4012 αυτων 846 τι 5101 αν 302 γενοιτο 1096 5636 τουτο 5124
    Украинская Библия

    5:24 Як почули слова ці начальник сторожі храму та первосвященики, не могли зрозуміти вони, що б то сталося.


    Ыйык Китеп
    5:24 Ийбадаткананын күзөт башчысы жана башкы ыйык кызмат кылуучулар бул сөздөрдү угушканда: «Бул эмне деген шумдук?!» – деп, айран-таң калышты.
    үлчилер синедриондун алдында

    Русская Библия

    5:24 Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и [прочие] первосвященники, недоумевали, что бы это значило.


    Греческий Библия
    ως
    5613 δε 1161 ηκουσαν 191 5656 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 ο 3588 τε 5037 ιερευς 2409 και 2532 ο 3588 στρατηγος 4755 του 3588 ιερου 2411 και 2532 οι 3588 αρχιερεις 749 διηπορουν 1280 5707 περι 4012 αυτων 846 τι 5101 αν 302 γενοιτο 1096 5636 τουτο 5124
    Czech BKR
    5:24 A kdyћ uslyљeli шeиi tyto i nejvyљљн knмz i ъшednнk chrбmu i jinн pшednн knмћн, nerozumмli, co by se to stalo.

    Болгарская Библия

    5:24 А Началникът на храмовата стража и първосвещениците като чуха тия думи, бяха в недоумение поради тях, та се чудеха какво ще последва от това.


    Croatian Bible

    5:24 Kad su hramski zapovjednik i veliki sveжenici иuli te rijeиi, u nedoumici su se pitali љto bi to moglo biti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :26; 4:1 Lu 22:4,52


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    Единственное место во всем Новом Завете, где первосвященник почему-то назван просто iereuV, и не arciereuV. Далее упоминаются, особо от сего, и виде "первосвященники". Это были, вероятно, отставные, так как, по свидетельству И. Флавия (Арх. III:15), первосвященники тогда менялись очень часто, причем смененные продолжали именоваться первосвященниками и оставались членами Синедриона. Возможно также, что здесь первосвященниками названы первые священники каждой из 24 черед, на которые еще
    Давид разделил всех священников (1Пар. XXIII:6, 24; 2Пар. VIII:14; XXIX:25; 1 Езд VIII:24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET