ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 7:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:3 но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 אקשׁה 7185 את 853 לב 3820 פרעה 6547 והרביתי 7235 את 853 אתתי 226 ואת 853 מופתי 4159 בארץ 776 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    7:3 А Я вчиню запеклим фараонове серце, і помножу ознаки мої та чуда мої в єгипетськім краї.


    Ыйык Китеп
    7:3 Бирок Мен фараондун жүрөгүн катуулантып коём да, Мисир жеринде өзүмдүн көптөгөн жышаандарымды, кереметтеримди көрсөтөм.

    Русская Библия

    7:3 но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;


    Греческий Библия
    εγω
    1473 δε 1161 σκληρυνω την 3588 καρδιαν 2588 φαραω 5328 και 2532 πληθυνω 4129 5692 τα 3588 σημεια 4592 μου 3450 και 2532 τα 3588 τερατα 5059 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125
    Czech BKR
    7:3 Ale jбќ zatvrdнm srdce Faraonovo, a mnoћiti budu znamenн svб a zбzraky svй v zemi Egyptskй.

    Болгарская Библия

    7:3 Но Аз ще закоравя Фараоновото сърце, и ще умножа знаменията Си и чудесата Си в Египетската земя.


    Croatian Bible

    7:3 Ja жu uиiniti da otvrdne srce faraonu i umnoћit жu znakove i иudesa u zemlji egipatskoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ex 4:21,29


    Новой Женевской Библии

    (3) ожесточу сердце фараоново. "Сердце" - понятие, включающее множество значений и обозначающее средоточие чувств, разума и воли человека. Господь сделал сердце фараона жестким (букв.: "трудным"), но не заложил в него зло, а простол прекратил сдерживать его собственное стремление к злым делам (Рим.1,24-26-28, где Павел противопоставляет ожесточению дарование милости, Рим.9,18). Божий суд над фараоном завершается милостью к Израилю, Египту и народам, в спасении своем увидевшим могущество Бога.

    явлю множество. Другой возможный вариант перевода: "с тем, чтобы Я мог размножиться", т.е. стать известным многим.

    знамений... и чудес. Речь идет о казнях и чудесах, описанных в 7,9 -11,10 и завершающихся наказанием смертью всех первенцев в Египте (12,29.30). 6 И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь. Это утверждение, а также упоминание о возрасте Моисея и Аарона (ст. 7), служат отправной точкой повествования о бедствиях, обрушившихся на Египет.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-10

    Из сравнения 15 и 17 ст. данной главы с ее 19 ст. с несомненностью следует, что жезл Ааронов (10) есть жезл Моисеев, чудесным образом превращенный в змея при Хориве (4:2–4) и назначенный служить орудием последующих чудотворений. Если он называется Аароновым, то потому, что переходит в руки Аарона, как слова Моисея в его
    уста (4:30). Выражение змей, евр. «таннин», в которого превращен жезл, означает всех морских или речных чудовищ и специально прилагается к крокодилу, как символу Египта (Ис.51:9; Иез.32:2; Пс.73:13). В данном же месте этот термин означает, как думают, какой-либо частный вид змея, может быть, аспида, или урэуса, царского змея.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET