ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 11:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:16 На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 אמר 559 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 כי 3588 הרחקתים 7368 בגוים 1471 וכי 3588 הפיצותים 6327 בארצות 776 ואהי 1961 להם  למקדשׁ 4720  מעט 4592 בארצות 776 אשׁר 834 באו 935 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    11:16 тому скажи: Так говорить Господь Бог: Хоч Я віддалив їх поміж народи, і хоч розпорошив їх по краях, проте буду для них хоч малою святинею в тих краях, куди вони ввійшли.


    Ыйык Китеп
    11:16 Буга мындай де: Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен аларды элдердин арасына кууп жибергениме карабастан, аларды жер-жерлерге чачыратып жибергениме карабастан, алар барган жерлерде Мен алар эчүн анча чоң эмес ыйык жай болом”.

    Русская Библия

    11:16 На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ειπον 2036 5627 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 οτι 3754 απωσομαι αυτους 846 εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 διασκορπιω αυτους 846 εις 1519 πασαν 3956 την 3588 γην 1093 και 2532 εσομαι 2071 5704 αυτοις 846 εις 1519 αγιασμα μικρον 3397 3398 εν 1722 1520 ταις 3588 χωραις 5561 ου 3739 3757 αν 302 εισελθωσιν 1525 5632 εκει 1563
    Czech BKR
    11:16 Protoћ rci: Takto pravн Panovnнk Hospodin: Aиkoli daleko zahnal jsem je mezi nбrody, a aиkoli rozptэlil jsem je do zemн, vљak budu jim svatynн i za ten malэ иas v zemнch tмch, do kterэchћ pшijdou.

    Болгарская Библия

    11:16 Затова речи: Така казва Господ Иеова: Понеже ги преместих далеч между народите, И понеже ги разпръснах по разни страни, И съм бил на тях за малко време светилище В страните гдето са отишли,


    Croatian Bible

    11:16 Zato im reci: Ovako govori Jahve Gospod: 'Ako ih i odagnah meрu daleke narode, ako ih i rasprљih po zemljama, ja жu im sam uskoro biti Svetiљte u zemljama u kojima se nalaze.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Le 26:44 De 30:3,4 2Ki 24:12-16 Ps 44:11 Jer 24:5,6; 30:11


    Новой Женевской Библии

    (16) Я буду для них некоторым святилищем. Когда Иерусалимский храм будет разрушен, Бог Собой заменит это святилище. В дальнейшем Иисус Христос стане заместителем храма (Мф. 26,61; 27,40; Ин. 2,19), и Его Духом каждый христианин будет претворен во Храм Божий (1Пет.2,5; 1Кор.3,16-17; 2Кор.6,16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET