ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 22:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:7 У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אב
    1  ואם 517 הקלו 7043 בך  לגר 1616  עשׂו 6213 בעשׁק 6233 בתוכך 8432 יתום 3490 ואלמנה 490 הונו׃ 3238
    Украинская Библия

    22:7 Батька та матір у тебе легковажать, чужинцеві роблять утиск серед тебе, сироту та вдову пригнічуть у тебе.


    Ыйык Китеп
    22:7 Сенде атасы менен энесине тил тийгизишет, сенин ичиңде келгиндерди ыза кылышат, сенде жетим менен жесирди кысымга алышат.

    Русская Библия

    22:7 У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.


    Греческий Библия
    πατερα
    3962 και 2532 μητερα 3384 εκακολογουν εν 1722 1520 σοι 4671 4674 και 2532 προς 4314 τον 3588 προσηλυτον 4339 ανεστρεφοντο εν 1722 1520 αδικιαις 93 εν 1722 1520 σοι 4671 4674 ορφανον και 2532 χηραν 5503 κατεδυναστευον εν 1722 1520 σοι 4671 4674
    Czech BKR
    22:7 Otce i matku zlehиujн v tobм, pohostinnйmu иinн nбtisk u prostшed tebe, sirotka a vdovu utiskujн v tobм.

    Болгарская Библия

    22:7 В тебе са презирали баща и майка; всред тебе са постъпили насилствено към чужденеца; в тебе са угнетявали сираче и вдовица.


    Croatian Bible

    22:7 I u tebi se viљe ne poљtuje ni otac ni majka, doљljake tlaиe, siroиad i udovice u tebi zlostavljaju!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ex 21:17 Le 20:9 De 27:16 Pr 20:20; 30:11,17 Mt 15:4-6 Mr 7:10


    Новой Женевской Библии

    (7) У тебя отца и мать злословят. Жители города были непочтительны по отношению к собственным родителям (Втор.5,16; Мих.7,6; Мф. 10,21; Еф.6,1). пришельцу делают обиду... сироту и вдову притесняют. Люди, лишенные политических прав, не имеющие родителей или кормильцев, находились под особым покровительством Господа (Втор.10,18; Пс.67,6; 93,6; Зах.7,10; Мал.3,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET