ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 3:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:21 Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 כי 3588 הזהרתו 2094 צדיק 6662 לבלתי 1115 חטא 2398 צדיק 6662 והוא 1931 לא 3808 חטא 2398 חיו 2421 יחיה 2421 כי 3588 נזהר 2094 ואתה 859 את 853 נפשׁך 5315 הצלת׃ 5337
    Украинская Библия

    3:21 А ти, коли остережеш справедливого, щоб справедливий не грішив, і він не згрішив, то жити буде він жити, бо був остережений, а ти душу свою врятував.


    Ыйык Китеп
    3:21 Адил
    адам күнөө кылбашы эчүн, сен ага алдын ала эскертсең, ал күнөө кылбаса, анда ал тирүү болот, анткени ал эскертилди. Сен да өз жаныңды сактап калдың».
    Теңирдин Жезекиелге берген буйругу

    Русская Библия

    3:21 Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.


    Греческий Библия
    συ
    4771 δε 1161 εαν 1437 διαστειλη τω 3588 δικαιω 1342 του 3588 μη 3361 αμαρτειν και 2532 αυτος 846 μη 3361 αμαρτη 264 5632 ο 3588 3739 δικαιος 1342 ζωη 2222 ζησεται 2198 5695 οτι 3754 διεστειλω αυτω 846 και 2532 συ 4771 την 3588 σεαυτου 4572 ψυχην 5590 ρυση
    Czech BKR
    3:21 Pakli bys ty napomenul spravedlivйho, aby nehшeљil spravedlivэ, a on by nehшeљil, jistм ћe bude ћiv; nebo napomenut byl. Ty takй duљi svou vysvobodнљ.

    Болгарская Библия

    3:21 Но ако предупредиш праведника, за да не съгреши, и праведникът не съгреши, той непременно ще живее, защото се е свестил; и ти си избавил душата си.


    Croatian Bible

    3:21 Ako li ti pravednika opomeneљ da ne grijeљi, i on zaista prestane grijeљiti, ћivjet жe jer je prihvatio opomenu, a i ti жeљ spasiti ћivot svoj."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Mt 24:24,25 Ac 20:31 1Co 4:14; 10:12 Ga 1:6-10; 5:2-7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-21

    . Новое
    откровение пророку, может быть в форме внутреннего голоса Божия, а не извне слышанного, как во время видения (что видно из II:1-2), касалось ближайших задач его пророческой деятельности - по отношению к современникам, тогда как во время призвания указаны были более широкие задачи - по отношение ко всему “дому Израилеву”. Бывшее через 7 дней после видения и призвания, это откровение пророку могло быть ответом Божиим на размышления пророка о том, как же ему приступить к своему тяжелому служению, с чего начать. Нужно начинать не с народа, как целого, а с отдельных личностей - с закоренелых грешников и колеблющихся праведников. Народ, как целый, можно было рассматривать (пока) как погибший и нужно было спасать по крайней мере отдельных лиц. Вместе с тем откровение успокаивало пророка на счет бывшей по крайней мере для него очевидною безуспешности его будущей деятельности: если своими обличениями он и не спасет обличаемых, то спасет по крайней мере свою душу; молчание же его погубит и согрешающих, и его.

    17. Сравнение пророка со стражем, стоящим на высокой башне и предупреждающем о приближающейся и другим невидимой опасности, указывает на особенную нравственную высоту пророка над современниками и духовную прозорливость его. Такое сравнение употребляли Исаия (LVI:10) и Иеремия (VI:7); у Иез XXXIII:2, 6-7 оно повторено и подробно объяснено. “Ты будешь слушать слово из уст Моих и будешь вразумлять их от Меня”. Пророк предостерегается от привнесения чего-либо своего, своей инициативы и взглядов в пророческую деятельность. Выступая, как страж, лишь в критические моменты жизни народа и отдельных лиц, он должен говорить только внушенное Богом и от имени Божия. Он не оратор и не общественный деятель. Когда ему не говорит Бог, он должен молчать (ср. ст. 26, 27).

    18. “Когда я скажу беззаконику”, т. е. поручу тебе сказать от имени Моего. Возможно, что кроме отдельных личностей под беззаконником и далее под праведником “разумеется существо идеальное, которое олицетворяет собою вид” (Генгстенберг). - “Смертию умрешь”. Сделанная впервые относительно райской заповеди (Быт II:17), эта угроза имеет и здесь такой же смысл, обнимая все земные бедствия, заключающиеся смертью. - “И ты, не будешь вразумлять его” - “по страху, лености или потворству” (блаж. Иероним). - “взыщу кровь его от рук твоих”. Выражение, заимствованное также (как “смертио умрешь”) из Быт (IX:5; ср. XIII:22). Нерадивый пророк наказывается Богом, как убийца (смертию). “Если виновный в смерти тела, имеющего все равно когда-либо умереть, считается столь тяжким преступником, то насколько тяжелее преступление виновного в смерти души, которая вечно жила бы, если бы услышала слово исправления” (св. Григорий Двоеслов).

    19. “От беззакония своего и от беззаконного пути своего”. Первое означает здесь отдельный греховный поступок, а второе - греховное направление жизни.

    20. “Когда я положу пред ним преткновение”, т. е. искушение (слав. “муку”, греч. basanon “дознание через пытку”). Разумеется так называемое попущение Божие к искушению, которое в собственном смысле исходить от Бога не может (Иов I:12; Иак I:13). - “Если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой”. О беззаконнике такого предположения не было сделано (ср. ст. 18 и 19) потому что по отношению к согрешившему праведнику недостаток своевременного обличения может оказаться единственною причиною его духовной смерти, тогда как грешника, редко спасает обличение. - “И не припомнятся ему праведные дела его”. Тяжкий грех может настолько испортить праведника, что все прежние добродетели его исчезнут бесследно с души его. Кроме того пророк Иезекииль, как ветхозаветный человек, говорит более о земной участи праведника и грешника, чем о загробной, где воздается каждому по делам его.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET