ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 3:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:8 Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 נתתי 5414 את 853 פניך 6440 חזקים 2389 לעמת 5980 פניהם 6440 ואת 853 מצחך 4696 חזק 2389 לעמת 5980 מצחם׃ 4696
    Украинская Библия

    3:8 Ось Я зробив твоє обличчя твердим проти їхнього обличчя, і чоло твоє твердим проти лоба їхнього.


    Ыйык Китеп
    3:8 Мен алардын жүздөрүнө каршы сенин жүзүңдү катуу кылдым жана алардын чекесине каршы сенин чекеңди катуу кылдым.

    Русская Библия

    3:8 Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 το 3588 προσωπον 4383 σου 4675 δυνατον 1415 κατεναντι 2713 των 3588 προσωπων 4383 αυτων 846 και 2532 το 3588 νεικος σου 4675 κατισχυσω κατεναντι 2713 του 3588 νεικους αυτων 846
    Czech BKR
    3:8 Ale uиinil jsem tvбш tvou tvrdou proti tvбшi jejich, a иelo tvй tvrdй proti иelu jejich.

    Болгарская Библия

    3:8 Ето, направих лицето ти твърдо против техните лица, и челото ти твърдо против техните чела.


    Croatian Bible

    3:8 Evo, zato жu sada otvrdnuti tvoje lice kao љto je i njihovo i glavu жu tvoju uиiniti tvrdoglavom kao љto je njihova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ex 4:15,16; 11:4-8 1Ki 21:20 Isa 50:7 Jer 1:18; 15:20 Mic 3:8


    Новой Женевской Библии

    (8) сделал... крепким. Намек на имя Иезекииля, которое на иврите означает: "Бог делает крепким, укрепляет".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET