ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 3:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:12 И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: 'благословенна слава Господа от места своего!'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותשׂאני
    5375 רוח 7307 ואשׁמע 8085 אחרי 310 קול 6963 רעשׁ 7494 גדול 1419 ברוך 1288 כבוד 3519 יהוה 3068 ממקומו׃ 4725
    Украинская Библия

    3:12 І підійняв мене Дух, і я почув за собою гуркіт громового голосу: Благословенна слава Господня! із свого місця,


    Ыйык Китеп
    3:12 Анан мени рух көтөрдү. Ошондо мен өзүмдүн артымдан «Теңирдин даңкы өз ордунда баталуу!» деген күркүрөгөн катуу эндү уктум.

    Русская Библия

    3:12 И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: 'благословенна слава Господа от места своего!'


    Греческий Библия
    και
    2532 ανελαβεν με 3165 πνευμα 4151 και 2532 ηκουσα 191 5656 κατοπισθεν μου 3450 φωνην 5456 σεισμου μεγαλου 3173 ευλογημενη 2127 5772 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 κυριου 2962 εκ 1537 του 3588 τοπου 5117 αυτου 847
    Czech BKR
    3:12 Tehdy odnesl mne Duch, a slyљel jsem za sebou hlas hшmotu velikйho: Poћehnanб slбva Hospodinova z mнsta svйho.

    Болгарская Библия

    3:12 Тогава Духът ме подигна; и чух зад себе си глас на голямо спускане, който казваше: Благословена Господната слава от мястото Му!


    Croatian Bible

    3:12 Uto me duh podiћe i ja za sobom иuh silnu tutnjavu. Slava se Jahvina podigla sa svojega mjesta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :14; 2:2; 8:3; 11:1,24; 40:1,2 1Ki 18:12 2Ki 2:16 Ac 8:39


    Новой Женевской Библии

    (12) поднял меня дух. Иезекииль часто описывает свои видения как восхищения, т.е. пространственные перемещения в духе (3,12.14; 8,3; 11,1.24; 40,1-3; 43,5; ср. 4Цар.2,11-16). Ср. 2Кор.12,1-2.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET