ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 3:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:6 не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 אל 413 עמים 5971 רבים 7227 עמקי 6012 שׂפה 8193 וכבדי 3515 לשׁון 3956 אשׁר 834 לא 3808 תשׁמע 8085 דבריהם 1697 אם 518 לא 3808 אליהם 413 שׁלחתיך 7971 המה 1992 ישׁמעו 8085 אליך׃ 413
    Украинская Библия

    3:6 не до численних народів чужої мови та тяжкого язика, що ти не розумієш їхніх слів. Та коли б і до них послав тебе, вони будуть слухати тебе!


    Ыйык Китеп
    3:6 Сен сөздөрүн түшүнө албаган, татаал, түшүнүксүз тилде сүйлөгөн көп элдерге жөнөтүлүп жаткан жоксуң. эгерде Мен сени аларга жиберген болсом, алар сени угушмак.

    Русская Библия

    3:6 не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;


    Греческий Библия
    ουδε
    3761 προς 4314 λαους πολλους 4183 αλλοφωνους η 2228 1510 5753 3739 3588 αλλογλωσσους ουδε 3761 στιβαρους τη 3588 γλωσση 1100 οντας 5607 5752 ων 5607 5752 3739 ουκ 3756 ακουση 191 5661 5695 τους 3588 λογους 3056 αυτων 846 και 2532 ει 1488 5748 προς 4314 τοιουτους 5108 εξαπεστειλα σε 4571 ουτοι 3778 αν 302 εισηκουσαν σου 4675
    Czech BKR
    3:6 Ne k nбrodщm mnohэm hlubokй шeиi a nesnadnйho jazyka, jejichћ bys slovщm nerozumмl, jeљto, kdybych tм k nim poslal, uposlechli by tebe.

    Болгарская Библия

    3:6 не при много племена с непознат език и мъчен говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пращах, те щяха да те послушат.


    Croatian Bible

    3:6 Ne љaljem te k mnogim narodima nepoznata jezika i nerazumljiva govora koje ti ne bi mogao razumjeti. A kad bih te k njima i poslao, oni bi te posluљali.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET