ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 11:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:9 Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πιστει
    4102 παρωκησεν 3939 5656 εις 1519 την 3588 γην 1093 της 3588 επαγγελιας 1860 ως 5613 αλλοτριαν 245 εν 1722 σκηναις 4633 κατοικησας 2730 5660 μετα 3326 ισαακ 2464 και 2532 ιακωβ 2384 των 3588 συγκληρονομων 4789 της 3588 επαγγελιας 1860 της 3588 αυτης 846
    Украинская Библия

    11:9 Вірою він перебував на Землі Обіцяній, як на чужій, і проживав у наметах з Ісаком та Яковом, співспадкоємцями тієї ж обітниці,


    Ыйык Китеп
    11:9 Ишеними аркылуу ал убадаланган жерге келгин сыяктуу отурукташып, ошол эле убаданын мурасчылары болгон Ыскак жана Жакып менен чатырда жашаган.

    Русская Библия

    11:9 Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;


    Греческий Библия
    πιστει
    4102 παρωκησεν 3939 5656 εις 1519 την 3588 γην 1093 της 3588 επαγγελιας 1860 ως 5613 αλλοτριαν 245 εν 1722 σκηναις 4633 κατοικησας 2730 5660 μετα 3326 ισαακ 2464 και 2532 ιακωβ 2384 των 3588 συγκληρονομων 4789 της 3588 επαγγελιας 1860 της 3588 αυτης 846
    Czech BKR
    11:9 Vмrou bydlil v zemi zaslнbenй jako v cizн v stanнch pшebэvaje s Izбkem a s Jбkobem, spoludмdici tйhoћ zaslнbenн.

    Болгарская Библия

    11:9 С вяра се засели в обещаната земя като в чужда, и живееше в шатри, както и Исаак и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.


    Croatian Bible

    11:9 Vjerom se kao pridoљlica naseli u obeжanoj zemlji kao u tuрini, prebivajuжi pod љatorima s Izakom i Jakovom, subaљtinicima istog obeжanja,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ge 17:8; 23:4; 26:3; 35:27 Ac 7:5,6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    "Так как уверовавшие из иудеев смотрели на них (праотцев), как на получивших бесчисленные блага, то (
    апостол) и говорит, что никто из них ничего не получил, что все остались невознагражденными и ни один не получил воздаяния... Но видя, что обещание не исполняется, он (Авраам) не унывал... и нисколько не смущался, потому что обетование могло исполниться после, в потомстве его..." (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET