ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 11:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:16 Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    זית
    2132 רענן 7488 יפה 3303 פרי 6529 תאר 8389 קרא 7121 יהוה 3068 שׁמך 8034 לקול 6963 המולה 1999 גדלה 1419 הצית 3341 אשׁ 784 עליה 5921 ורעו 7489 דליותיו׃ 1808
    Украинская Библия

    11:16 Оливка зелена, гарна плодом хорошим, так кликнув Господь твоє ймення. Але з шумом великого вітру огонь запалився круг неї, і галузки її поламаються!


    Ыйык Китеп
    11:16 Теңир сени көгөрүп турган, жакшы жемиштери менен мактанып турган зайтун дарагы деп атады эле. Азыр болсо катуу дүрбөлөңдүн ызы-чуусунда Теңир анын тегерегине от жалындатты, анын бутактары кыйрады.

    Русская Библия

    11:16 Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.


    Греческий Библия
    ελαιαν ωραιαν
    5611 ευσκιον τω 3588 ειδει 1491 εκαλεσεν 2564 5656 κυριος 2962 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 εις 1519 φωνην 5456 περιτομης 4061 αυτης 846 ανηφθη 381 5681 πυρ 4442 επ 1909 ' αυτην 846 μεγαλη 3173 η 2228 1510 5753 3739 3588 θλιψις 2347 επι 1909 σε 4571 ηχρεωθησαν οι 3588 κλαδοι 2798 αυτης 846
    Czech BKR
    11:16 Byltм Hospodin nazval jmйno tvй olivou zelenajнcн se, pмknou pro ovoce uљlechtilй, ale s zvukem bouшe velikй zapбlн ji s hщry, kdyћ polбmн ratolesti jejн.

    Болгарская Библия

    11:16 Господ те нарече Маслина вечнозелена, красива, доброплодна; Но с шум на силно вълнение запали огън върху нея, И клоните й се строшиха.


    Croatian Bible

    11:16 "Zelena maslina lijepa uzrasta", tako te Jahve nazva. A sada uz prasak veliki plamenom saћiћe njeno liљжe; spaljene su grane njene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ps 52:8 Ro 11:17-24


    Новой Женевской Библии

    (16) Зеленеющею маслиною... сокрушились. Этот образ подобен образу лозы из Пс.79,8-13.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET