ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 11:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:9 И сказал мне Господь: есть заговор между мужами Иуды и жителями Иерусалима:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אלי 413 נמצא 4672 קשׁר 7195 באישׁ 376 יהודה 3063 ובישׁבי 3427 ירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    11:9 І промовив до мене Господь: Знайдений бунт між юдеями та між мешканцями Єрусалиму!


    Ыйык Китеп
    11:9 Теңир мага мындай деди: «Жүйүттүн эркектери менен Иерусалимдин тургундары уюшуп чыккынчылык кылганы жатышат.

    Русская Библия

    11:9 И сказал мне Господь: есть заговор между мужами Иуды и жителями Иерусалима:


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 με 3165 ευρεθη 2147 5681 5686 συνδεσμος 4886 εν 1722 1520 ανδρασιν 435 ιουδα 2448 2455 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 κατοικουσιν 2730 5723 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    11:9 Tehdy шekl mi Hospodin: Nalйzб se spiknutн mezi muћi Judskэmi, a mezi obyvateli Jeruzalйmskэmi.

    Болгарская Библия

    11:9 И Господ ми рече: Заговор се намери между Юдовите мъже и ерусалимските жители.


    Croatian Bible

    11:9 I reиe mi Jahve: "Zavjera je meрu Judejcima i Jeruzalemcima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jer 5:31; 6:13; 8:10 Eze 22:25-31 Ho 6:9 Mic 3:11; 7:2,3 Zep 3:1-4


    Новой Женевской Библии

    (9) заговор. Это слово может означать сопротивление, оказываемое словам Иеремии или реформам Иосии, или даже Навуходоносору, который выступает орудием Божиего гнева (см. 27,8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Заговор.
    Иудеи, очевидно, еще во времена Иосии, который хотел восстановить истинное богопочтение, сговорились между собою ничего не делать для осуществления намерений своего царя. Прямо они не вступали в оппозицию его реформам, но за то в глубине сердца были против них, и вследствие этого, понятно, реформы царя не привились в Иудее.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET