ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 Ибо пойдите на острова Хиттимские и посмотрите, и пошлите в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: было ли [там] что-- нибудь подобное сему?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 עברו 5674 איי 339 כתיים 3794 וראו 7200 וקדר 6938 שׁלחו 7971 והתבוננו 995 מאד 3966 וראו 7200 הן 2005 היתה 1961 כזאת׃ 2063
    Украинская Библия

    2:10 Бо перейдіть острови хіттеян, і побачте, і до Кедару пошліть, та пригляньтеся добре й побачте, чи було там таке, як оце?


    Ыйык Китеп
    2:10 Китим аралдарына барып карагыла, Кейдарга киши жиберип, кылдаттык менен изилдеп карап чыккыла: ал жерлерде ушуга окшогон нерселер болгон бекен?

    Русская Библия

    2:10 Ибо пойдите на острова Хиттимские и посмотрите, и пошлите в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: было ли [там] что-- нибудь подобное сему?


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 διελθετε εις 1519 νησους χεττιιμ και 2532 ιδετε 1492 5628 και 2532 εις 1519 κηδαρ αποστειλατε και 2532 νοησατε σφοδρα 4970 και 2532 ιδετε 1492 5628 ει 1488 5748 γεγονεν 1096 5754 τοιαυτα 5108
    Czech BKR
    2:10 Projdмte ale ostrovy Citim, a pohleпte, i do Cedar poљlete, a poљetшte pilnм, a pohleпte, stalo-li se co takovйho.

    Болгарская Библия

    2:10 Защото, минете в китимските острови та вижте, Пратете в Кидар, та разгледайте внимателно, И вижте, ставало ли е такова нещо, -


    Croatian Bible

    2:10 Poрite, dakle, na otoke kitimske, da vidite, ili u Kedar poљljite izvidnice te dobro promislite i provjerite je li se igda љto sliиno zbilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ge 10:4,5 Nu 24:24 1Ch 1:7; 23:1,12 Ps 120:5 Eze 27:6 Da 11:30



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET