ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 30:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:13 никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אין
    369 דן 1777 דינך 1779 למזור 4205 רפאות 7499 תעלה 8585 אין׃ 369
    Украинская Библия

    30:13 Немає того, хто б справу твою розсудив для твоєї болячки, нема в тебе ліків таких, щоб над раною м'ясо зросло!


    Ыйык Китеп
    30:13 Сенин жараңды сакайтыш эчүн, сенин ишиң жөнүндө эч ким кам көрбөйт. Дартыңа даба жок.

    Русская Библия

    30:13 никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ωσπερ 5618 λεων 3023 αναβησεται 305 5695 εκ 1537 μεσου 3319 του 3588 ιορδανου 2446 εις 1519 τοπον 5117 αιθαμ οτι 3754 ταχυ 5035 εκδιωξω αυτους 846 απ 575 ' αυτης 846 και 2532 τους 3588 νεανισκους επ 1909 ' αυτην 846 επιστησατε οτι 3754 τις 5100 5101 ωσπερ 5618 εγω 1473 και 2532 τις 5100 5101 αντιστησεται μοι 3427 και 2532 τις 5100 5101 ουτος 3778 ποιμην 4166 ος 3739 στησεται κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450
    Czech BKR
    30:13 Nebude, kdo by pшisoudil pшi tvou k ulйиenн; lйkaшstvн platnйho ћбdnйho mнti nebudeљ.

    Болгарская Библия

    30:13 Няма кой да ходатайствува за тебе, За да бъдеш превързан; Ти нямаш целителни лекове.


    Croatian Bible

    30:13 Nema lijeka rani tvojoj i nikako da zaraste.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ps 106:23; 142:4 Isa 59:16 Eze 22:30 1Ti 2:5,6 1Jo 2:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET