ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 8:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:16 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מדן
    1835 נשׁמע 8085 נחרת 5170 סוסיו 5483 מקול 6963 מצהלות 4684 אביריו 47  רעשׁה 7493 כל 3605 הארץ 776 ויבואו 935 ויאכלו 398 ארץ 776 ומלואה 4393 עיר 5892 וישׁבי׃ 3427
    Украинская Библия

    8:16 Чути фиркання коней його аж від Дану, від гуку іржання його жеребців уся земля затремтіла! І прийдуть вони, й пожеруть усю землю та повню її, місто й тих, хто замешкує в ньому...


    Ыйык Китеп
    8:16 Дандан анын аттарынын кошкуругу угулуп жатат, анын айгырларынын катуу азынаганынан бүт жер титиреп жатат. Алар келип, жерди жана анын эстүндөгүнүн баарын, шаарды жана анда жашагандардын бардыгын жок кылат.

    Русская Библия

    8:16 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.


    Греческий Библия
    εκ
    1537 δαν ακουσομεθα 191 5695 φωνην 5456 οξυτητος ιππων 2462 αυτου 847 απο 575 φωνης 5456 χρεμετισμου ιππασιας ιππων 2462 αυτου 847 εσεισθη 4579 5681 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 και 2532 ηξει 2240 5692 και 2532 καταφαγεται την 3588 γην 1093 και 2532 το 3588 πληρωμα 4138 αυτης 846 πολιν 4172 και 2532 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 εν 1722 1520 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    8:16 Od Dan slyљeti frkбnн konн jeho, od hlasu prokшikovбnн silnэch jeho vљecka zemм se tшese, kteшнћ tбhnou, aby zћнrali zemi i vљecko, coћ jest na nн, mмsto i ty, kteшнћ bydlejн v nмm.

    Болгарская Библия

    8:16 Пръхането на конете му се чу от Дан; Цялата страна се потресе от гласа на цвиленията на яките му коне; Защото дойдоха та изпоядоха страната и всичко, що има по нея, Града и ония, които живеят в него.


    Croatian Bible

    8:16 Iz Dana dopire njiљtanje konja njegovih, od rzanja njegovih pastuha drљжe zemlja sva. Dolaze da proћdru zemlju i љto je napunja, grad i ћitelje u njemu.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Jer 4:15,16 Jud 18:29; 20:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET