ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 1:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιωαννης
    2491 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 αυτου 846 και 2532 κεκραγεν 2896 5754 λεγων 3004 5723 ουτος 3778 ην 2258 5713 ον 3739 ειπον 2036 5627 ο 3588 οπισω 3694 μου 3450 ερχομενος 2064 5740 εμπροσθεν 1715 μου 3450 γεγονεν 1096 5754 οτι 3754 πρωτος 4413 μου 3450 ην 2258 5713
    Украинская Библия

    1:15 ¶ Іван свідчить про Нього, і кликав, говорячи: Це був Той, що про Нього казав я: Той, Хто прийде за мною, існував передо мною, бо був перше, ніж я.


    Ыйык Китеп
    1:15 Жакан Ал жөнүндө бийик эн менен мындай деп күбөлөндүрдү: «“Менден кийин Келе Жаткан менин алдыма чыкты, анткени Ал менден мурун эле бар болчу”, – деп, мен ушул
    Адам жөнүндө айткам».
    Русская Библия

    1:15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.


    Греческий Библия
    ιωαννης
    2491 μαρτυρει 3140 5719 περι 4012 αυτου 846 και 2532 κεκραγεν 2896 5754 λεγων 3004 5723 ουτος 3778 ην 2258 5713 ον 3739 ειπον 2036 5627 ο 3588 οπισω 3694 μου 3450 ερχομενος 2064 5740 εμπροσθεν 1715 μου 3450 γεγονεν 1096 5754 οτι 3754 πρωτος 4413 μου 3450 ην 2258 5713
    Czech BKR
    1:15 Jan svмdectvн vydбval o nмm, a volal, шka: Tentoќ jest, o nмmћ jsem pravil, ћe po mnм pшiљed, pшedљel mne; nebo pшednмjљн jest neћli jб.

    Болгарская Библия

    1:15 Иоан свидетелствува за Него, и викаше казвайки: Ето Онзи за Когото рекох, Който иде подир мене, достигна да бъде пред мене, понеже спрямо мене беше пръв.


    Croatian Bible

    1:15 Ivan svjedoиi za njega. Viиe: "To je onaj o kojem rekoh: koji za mnom dolazi, preda mnom je jer bijaљe prije mene!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :7,8,29-34; 3:26-36; 5:33-36 Mt 3:11,13-17 Mr 1:7 Lu 3:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET