ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    παντα
    3956 δι 1223 αυτου 846 εγενετο 1096 5633 και 2532 χωρις 5565 αυτου 846 εγενετο 1096 5633 ουδε 3761 εν 1520 ο 3739 γεγονεν 1096 5754
    Украинская Библия

    1:3 Усе через Нього повстало, і ніщо, що повстало, не повстало без Нього.


    Ыйык Китеп
    1:3 Бардыгы Ал аркылуу башталган, эмне башталса да, Ансыз башталган эмес.

    Русская Библия

    1:3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.


    Греческий Библия
    παντα
    3956 δι 1223 αυτου 846 εγενετο 1096 5633 και 2532 χωρις 5565 αυτου 846 εγενετο 1096 5633 ουδε 3761 εν 1520 ο 3739 γεγονεν 1096 5754
    Czech BKR
    1:3 Vљecky vмci skrze nм uиinмny jsou, a bez nмho nic nenн uиinмno, coћ uиinмno jest.

    Болгарская Библия

    1:3 Всичко това чрез Него стана; и без Него не e станало нищо от това, което е станало.


    Croatian Bible

    1:3 Sve postade po njoj i bez nje ne postade niљta. Svemu љto postade


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :10; 5:17-19 Ge 1:1,26 Ps 33:6; 102:25 Isa 45:12,18 Eph 3:9


    Новой Женевской Библии

    (3) Все чрез Него начало быть. Этот стих подчеркивает божественность Слова, поскольку творение - род деятельности, являющейся отличительным свойством Бога (см. ст. 10 и Кол.1,16-17). См. статью "Бог - Творец".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. Здесь сначала положительно, а потом отрицательно высказывается мысль о том, что Логос открылся в мире прежде всего как Творец его. Он сотворил все (panta), т. е. всякое тварное существо, без всякого ограничения. Но некоторые, как древние, так и новые, богословы усматривали в выражении "чрез Него" умаление достоинства Логоса, находя, что это выражение указывает в Логосе только орудие, каким воспользовался
    Бог для сотворения мира, а не Первопричину. Такое рассуждение, однако, не может быть признано основательным, так как в Новом Завете предлог "чрез" (dia) иногда употребляется и о деятельности Бога Отца в отношении к миру (Рим.11:36; 1Кор.1:9). Евангелист же хотел, очевидно, этим выражением отметить различие, существующее между Отцом и Сыном, не желая, "чтобы кто-нибудь стал почитать Сына не рожденным" (Иоанн Златоуст), т. е. и лично не различающимся от Отца. Заметить нужно, что евангелист о происхождении всего сотворенного употребляет глагол, который означает "начать существовать" (ginesqai) и, следовательно, признает Логоса не только устроителем мира из готовой материи, а в прямом смысле Творцом мира из ничего. [В некоторых кодексах слова третьего стиха "что произошло" (o gegonen) относятся к четвертому стиху. Но с таким чтением мы не можем согласиться, так как при нем не получается из четвертого стиха достаточно ясной мысли... В самом деле, если мы будем читать четвертый стих так: "что произошло, то в Нем было жизнью", т.д. в Нем имело источник своей жизни, то такая мысль окажется несоединимою со следующим выражением: "и жизнь была свет человеков", ибо здесь речь идет о жизни тиранов, которая не могла быть названа "светом для людей"]



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET