ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 13:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:2 И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 δειπνου 1173 γενομενου 1096 5637 του 3588 διαβολου 1228 ηδη 2235 βεβληκοτος 906 5761 εις 1519 την 3588 καρδιαν 2588 ιουδα 2455 σιμωνος 4613 ισκαριωτου 2469 ινα 2443 αυτον 846 παραδω 3860 5632
    Украинская Библия

    13:2 Під час же вечері, як диявол уже був укинув у серце синові Симона Юді Іскаріотському, щоб він видав Його,


    Ыйык Китеп
    13:2 Кечки тамак убагы болчу. Шайтан буга чейин эле Шымон уулу Жүйүт Искариоттун жүрөгүнө Ыйсага чыккынчылык кылуу каалоосун салып койгон.

    Русская Библия

    13:2 И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,


    Греческий Библия
    και
    2532 δειπνου 1173 γενομενου 1096 5637 του 3588 διαβολου 1228 ηδη 2235 βεβληκοτος 906 5761 εις 1519 την 3588 καρδιαν 2588 ιουδα 2455 σιμωνος 4613 ισκαριωτου 2469 ινα 2443 αυτον 846 παραδω 3860 5632
    Czech BKR
    13:2 A kdyћ veиeшeli, (a пбbel jiћ byl vnukl v srdce Jidбљe Љimona Iљkariotskйho, aby jej zradil,)

    Croatian Bible

    13:2 I za veиerom je рavao veж bio ubacio u srce Judi Љimuna Iљkariotskoga da ga izda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :4,26


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    И во
    время вечери. Евангелист не определяет, когда, в какой день происходила эта вечеря. Но принимая во внимание то обстоятельство, что на этой вечери происходит открытие предателя, которое, по синоптикам, совершилось именно на последней пасхальной вечери, когда была установлена Евхаристия, мы имеем право заключать, что и Иоанн здесь говорит о последней пасхальной вечери Христа. К этому нужно прибавить, что и там, и здесь дается от Христа ученикам наставление относительно смирения. Но почему Иоанн ничего не сообщает о вкушении Христом с учениками пасхи и об установлении таинства евхаристии? Вероятно, потому, что он находил вполне достаточным повествование об этом синоптических Евангелий. (О дне тайной вечери по Евангелию Иоанна - см. прим. к Ин. 18:28).

    Диавол вложил.. . См. прим. к Ев. Лк.22:3.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET