ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 13:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:23 Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    2258 5713 δε 1161 ανακειμενος 345 5740 εις 1520 των 3588 μαθητων 3101 αυτου 846 εν 1722 τω 3588 κολπω 2859 του 3588 ιησου 2424 ον 3739 ηγαπα 25 5707 ο 3588 ιησους 2424
    Украинская Библия

    13:23 При столі, при Ісусовім лоні, був один з Його учнів, якого любив Ісус.


    Ыйык Китеп
    13:23 Шакирттеринин бири Ыйсанын төшүнө башын коюп отурган. Ыйса аны жакшы көрөр эле.

    Русская Библия

    13:23 Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.


    Греческий Библия
    ην
    2258 5713 δε 1161 ανακειμενος 345 5740 εις 1520 των 3588 μαθητων 3101 αυτου 846 εν 1722 τω 3588 κολπω 2859 του 3588 ιησου 2424 ον 3739 ηγαπα 25 5707 ο 3588 ιησους 2424
    Czech BKR
    13:23 Byl pak jeden z uиedlnнkщ Jeћнљovэch, kterэћ zpolehl na klнnм jeho, jehoћ miloval Jeћнљ.

    Croatian Bible

    13:23 A jedan od njegovih uиenika - onaj kojega je Isus ljubio - bijaљe za stolom Isusu do krila.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :25; 1:18; 21:20 2Sa 12:3


    Новой Женевской Библии

    (23) Один же из учеников Его, которого любил Иисус. Это обозначение встречается также в 19,26; 20,2; 21,7.20 и обычно понимается как относящееся к Иоанну, автору данного Евангелия. Это не подразумевает отсутствия у Иисуса любви к другим ученикам (ср. 13,1), но указывает на Его особо сердечное отношение к Иоанну (ср. 19,26.27).

    возлежал у груди Иисуса. На званых ужинах гости не сидели, а возлежали на специальных ложах, опираясь на левую руку таким образом, чтобы лицо было обращено к столу, а правая рука свободна.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET