ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 13:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:3 Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειδως
    1492 5761 ο 3588 ιησους 2424 οτι 3754 παντα 3956 δεδωκεν 1325 5758 αυτω 846 ο 3588 πατηρ 3962 εις 1519 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 οτι 3754 απο 575 θεου 2316 εξηλθεν 1831 5627 και 2532 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 υπαγει 5217 5719
    Украинская Библия

    13:3 то Ісус, знавши те, що Отець віддав все Йому в руки, і що від Бога прийшов Він, і до Бога відходить,


    Ыйык Китеп
    13:3 Ыйса Атасынын бардык нерсени өзүнө бергендигин, өзүнүн Кудайдан келип, Ага кайра кайтып барарын билчү.

    Русская Библия

    13:3 Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,


    Греческий Библия
    ειδως
    1492 5761 ο 3588 ιησους 2424 οτι 3754 παντα 3956 δεδωκεν 1325 5758 αυτω 846 ο 3588 πατηρ 3962 εις 1519 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 οτι 3754 απο 575 θεου 2316 εξηλθεν 1831 5627 και 2532 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 υπαγει 5217 5719
    Czech BKR
    13:3 Vмda Jeћнљ, ћe jemu Otec vљecko v ruce dal a ћe od Boha vyљel a k Bohu jde,

    Croatian Bible

    13:3 A Isus je znao da mu je Otac sve predao u ruke i da je od Boga iziљao te da k Bogu ide pa


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Joh 3:35; 5:22-27; 17:2 Mt 11:27; 28:18 Lu 10:22 Ac 2:36 1Co 15:27


    Новой Женевской Библии

    (3) Иисус, зная. Самоуничижение Иисуса было вызвано не тем, что Он забыл о Своем положении и достоинстве, но тем, что Он, в полном сознании Своего происхождения и ожидающей Его судьбы, пожелал занять место самого последнего раба.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Иисус, зная, что.. . Эти слова обыкновенно толкуются как уступительное предложение: "хотя Иисус знал... однако" и т. д. Но такое толкование едва ли правильно. Согласнее с контекстом речи видеть здесь обстоятельство причины и передать мысль всего стиха так: "Иисус, так как Ему было известно, что Отец всё - и, следовательно, прежде всего этих двенадцать апостолов, которые должны стать свидетелями о Христе - отдал в руки Его и, следовательно, Он обязан приготовить их к исполнению назначенной им от Бога задачи, а, с другой стороны, зная, что Ему через несколько часов предстоит возвратиться к Отцу Своему, от Которого Он пришел и что, следов., Ему остается немного времени для научения учеников самой главной добродетели - смирению и любви друг к другу, которые им так необходимы будут в деле их будущего служения, - встал с вечери..., т. е. преподал им последний урок смирения и любви.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET