ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 4:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πεντε
    4002 γαρ 1063 ανδρας 435 εσχες 2192 5627 και 2532 νυν 3568 ον 3739 εχεις 2192 5719 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 σου 4675 ανηρ 435 τουτο 5124 αληθες 227 ειρηκας 2046 5758
    Украинская Библия

    4:18 Бо п'ятьох чоловіків ти мала, а той, кого маєш тепер, не муж він тобі. Це ти правду сказала.


    Ыйык Китеп
    4:18 Сен беш жолу күйөөгө чыккансың, бирок азыркысы күйөөң эмес. Муну сен туура айттың», – деди.

    Русская Библия

    4:18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.


    Греческий Библия
    πεντε
    4002 γαρ 1063 ανδρας 435 εσχες 2192 5627 και 2532 νυν 3568 ον 3739 εχεις 2192 5719 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 σου 4675 ανηρ 435 τουτο 5124 αληθες 227 ειρηκας 2046 5758
    Czech BKR
    4:18 Nebos pмt muћщ mмla, a nynн kterйhoћ mбљ, nenн tvщj muћ. To jsi pravdu povмdмla.

    Болгарская Библия

    4:18 защото петима мъже си водила, и този, който сега имаш не ти е мъж. Това си право казала.


    Croatian Bible

    4:18 Pet si doista muћeva imala, a ni ovaj koga sada imaљ nije ti muћ. To si po istini rekla."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ge 20:3; 34:2,7,8,31 Nu 5:29 Ru 4:10 Jer 3:20 Eze 16:32


    Новой Женевской Библии

    (18) у тебя было пять мужей. Осведомленность Иисуса о прежней жизни самарянки напоминает Его знание о Нафанаиле (1,48). В этом месте не говорится точно, живет ли она теперь с мужчиной вне брака, или же Иисус рассматривает ее пятый брак как не имеющий силы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET