ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 4:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 γυναι 1135 πιστευσον 4100 5657 μοι 3427 οτι 3754 ερχεται 2064 5736 ωρα 5610 οτε 3753 ουτε 3777 εν 1722 τω 3588 ορει 3735 τουτω 5129 ουτε 3777 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 προσκυνησετε 4352 5692 τω 3588 πατρι 3962
    Украинская Библия

    4:21 Ісус промовляє до неї: Повір, жінко, Мені, що надходить година, коли ні на горі цій, ані в Єрусалимі вклонятись Отцеві не будете ви.


    Ыйык Китеп
    4:21 Ыйса ага мындай деди: «Мага ишен, бул тоонун эстүндө да, Иерусалимде да Атага табынбай турган убак келет.

    Русская Библия

    4:21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 γυναι 1135 πιστευσον 4100 5657 μοι 3427 οτι 3754 ερχεται 2064 5736 ωρα 5610 οτε 3753 ουτε 3777 εν 1722 τω 3588 ορει 3735 τουτω 5129 ουτε 3777 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 προσκυνησετε 4352 5692 τω 3588 πατρι 3962
    Czech BKR
    4:21 Dн jн Jeћнљ: Ћeno, vмш mi, ћeќ jde hodina, kdyћto ani na tйto hoшe, ani v Jeruzalйmм nebudete se modliti Otci.

    Болгарская Библия

    4:21 Казва - Исус: Жено, вярвай Ми, че иде час, когато нито само в тоя хълм, нито в Ерусалим ще се покланяте на Отца.


    Croatian Bible

    4:21 A Isus joj reиe: "Vjeruj mi, ћeno, dolazi иas kad se neжete klanjati Ocu ni na ovoj gori ni u Jeruzalemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Eze 14:3; 20:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21

    В ответ самарянке
    Христос говорит, что скоро уже самаряне будут поклоняться Отцу (так Христос называет здесь Бога для того, чтобы внушить самарянке мысль о той близости, какая бы должна существовать между людьми и Богом) не на своем Гаризине и не в иудейском Иерусалиме. Здесь, несомненно, заключается пророчество об обращении самарян, по крайней мере, значительной их части, к вере во Христа. Это пророчество исполнилось вскоре по вознесении Христа (Деян.8:14).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET