ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 7:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:8 Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    υμεις
    5210 αναβητε 305 5628 εις 1519 την 3588 εορτην 1859 ταυτην 3778 εγω 1473 ουπω 3768 αναβαινω 305 5719 εις 1519 την 3588 εορτην 1859 ταυτην 3778 οτι 3754 ο 3588 καιρος 2540 ο 3588 εμος 1699 ουπω 3768 πεπληρωται 4137 5769
    Украинская Библия

    7:8 Ідіть на це свято, Я ж іще не піду на це свято, бо не виповнився ще Мій час.


    Ыйык Китеп
    7:8 Силер майрамга бара бергиле! Мен азырынча бул майрамга барбайм, анткени Менин убагым келе элек».

    Русская Библия

    7:8 Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.


    Греческий Библия
    υμεις
    5210 αναβητε 305 5628 εις 1519 την 3588 εορτην 1859 ταυτην 3778 εγω 1473 ουπω 3768 αναβαινω 305 5719 εις 1519 την 3588 εορτην 1859 ταυτην 3778 οτι 3754 ο 3588 καιρος 2540 ο 3588 εμος 1699 ουπω 3768 πεπληρωται 4137 5769
    Czech BKR
    7:8 Vy jdмte k svбtku tomuto. Jбќ jeљtм nepщjdu k svбtku tomuto, nebo иas mщj jeљtм se nenaplnil.

    Croatian Bible

    7:8 Vi samo uziрite na blagdan. Ja joљ ne uzlazim na ovaj blagdan jer moje se vrijeme joљ nije ispunilo."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :6,30; 8:20,30; 11:6,7 1Co 2:15,16


    Новой Женевской Библии

    (8) Я еще не пойду на сей праздник. Эти слова не следует воспринимать как противоречащие ст. 10, где говорится, что Иисус все-таки пришел туда. Братья спрашивали Его, пойдет ли Он на праздник открыто, чтобы предстать там перед толпами народа, и Иисус заверил их, что не собирается поступать подобным образом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET