ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 9:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπον
    2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758
    Украинская Библия

    9:12 І сказали до нього: Де Він? Відказує той: Я не знаю.


    Ыйык Китеп
    9:12 Алар андан: «Ал кайда?» – деп сурашты. «Билбейм», – деп жооп берди ал.

    Русская Библия

    9:12 Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.


    Греческий Библия
    ειπον
    2036 5627 ουν 3767 αυτω 846 που 4226 εστιν 2076 5748 εκεινος 1565 λεγει 3004 5719 ουκ 3756 οιδα 1492 5758
    Czech BKR
    9:12 I шekli jemu: Kde jest ten иlovмk? Шekl: Nevнm.

    Croatian Bible

    9:12 Rekoљe mu: "Gdje je on?" Odgovori: "Ne znam."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Joh 5:11-13; 7:11 Ex 2:18-20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET