ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 10:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ιδου 2400 5628 νομικος 3544 τις 5100 ανεστη 450 5627 εκπειραζων 1598 5723 αυτον 846 και 2532 λεγων 3004 5723 διδασκαλε 1320 τι 5101 ποιησας 4160 5660 ζωην 2222 αιωνιον 166 κληρονομησω 2816 5692 2816 5661
    Украинская Библия

    10:25 ¶ І підвівсь ось законник один, і сказав, Його випробовуючи: Учителю, що робити мені, щоб вічне життя осягнути?


    Ыйык Китеп
    10:25 Ыйсаны сынамакчы болгон бир мыйзам окутуучу ордунан туруп, Андан: «Устат, түбөлүк өмүргө эү болуу эчүн эмне кылышым керек?» – деп сурады.

    Русская Библия

    10:25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 νομικος 3544 τις 5100 ανεστη 450 5627 εκπειραζων 1598 5723 αυτον 846 και 2532 λεγων 3004 5723 διδασκαλε 1320 τι 5101 ποιησας 4160 5660 ζωην 2222 αιωνιον 166 κληρονομησω 2816 5692 2816 5661
    Czech BKR
    10:25 A aj, jeden zбkonнk vstal, pokouљeje ho, a шka: Mistшe, co иinм, ћivot vмиnэ dмdiиnм obdrћнm?

    Болгарская Библия

    10:25 И, ето, някой законник стана и Го изпитваше, казвайки: Учителю, какво да правя, за да наследя вечен живот?


    Croatian Bible

    10:25 I gle, neki zakonoznanac usta i, da ga iskuљa, upita: "Uиitelju, љto mi je иiniti da ћivot vjeиni baљtinim?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Lu 7:30; 11:45,46 Mt 22:35


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25

    При беседе Христа с 70-ю присутствовали и лица посторонние (23). Среди таких лиц был один законник (см. Mф V, 20 и ХХII, 35). Ему не понравилось, что
    Христос так много приписывает Себе значения (ст. 24), и он встал, показывая, что хочет говорить: ранее он, очевидно, сидел в числе других слушателей Христа. Он хотел искусить Христа, побудить Его сказать что-либо прямо в осуждение Закона Моисеева и затем, конечно, выступить против Него с обвинением (Зигабен). Ср. Мф XXII, 35 [Некоторые толкователи (напр., Тренч) всячески настаивают на том, что законник не имел такого скрытого, злого умысла. "Искушать" - значит, по Тренчу, просто испытывать. Так Бог искушает человека, чтобы посредством испытания открыть ему тайны его собственного сердца, чтобы обнаружить добрые свойства человека и укрепить их. Законник просто хотел испытать познание Христа, измерить глубину его (Тренч. Притчи Иисуса Христа изд. 2-е с. 259-260). Соображения эти очень неосновательны. Разве можно человеку приписывать то, что свойственно только Богу? И с какой стати ев. Лука без нужды употребил бы о законнике такое сомнительное выражение?]. - Что мне делать - см. Мк Х, 17.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET