ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 5:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:17 В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении [больных], --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 μια 1520 των 3588 ημερων 2250 και 2532 αυτος 846 ην 2258 5713 διδασκων 1321 5723 και 2532 ησαν 2258 5713 καθημενοι 2521 5740 φαρισαιοι 5330 και 2532 νομοδιδασκαλοι 3547 οι 3739 ησαν 2258 5713 εληλυθοτες 2064 5756 εκ 1537 πασης 3956 κωμης 2968 της 3588 γαλιλαιας 1056 και 2532 ιουδαιας 2449 και 2532 ιερουσαλημ 2419 και 2532 δυναμις 1411 κυριου 2962 ην 2258 5713 εις 1519 το 3588 ιασθαι 2390 5738 αυτους 846
    Украинская Библия

    5:17 ¶ І сталось одного із днів, коли Він навчав, і сиділи фарисеї й законовчителі, що посходилися зо всіх сіл Галілеї й Юдеї та з Єрусалиму, а сила Господня готова була вздоровляти їх,


    Ыйык Китеп
    5:17 Бир күнү Ыйса элди окутуп жатканда, ал жерде Галилеянын бардык айыл-кыштактарынан, Жүйүт аймагынан жана Иерусалимден келген фарисейлер, мыйзам окутуучулар отурушкан. Теңирдин күчү оорулуулардын айыгуусу аркылуу көрүнүп жатты.

    Русская Библия

    5:17 В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении [больных], --


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 μια 1520 των 3588 ημερων 2250 και 2532 αυτος 846 ην 2258 5713 διδασκων 1321 5723 και 2532 ησαν 2258 5713 καθημενοι 2521 5740 φαρισαιοι 5330 και 2532 νομοδιδασκαλοι 3547 οι 3739 ησαν 2258 5713 εληλυθοτες 2064 5756 εκ 1537 πασης 3956 κωμης 2968 της 3588 γαλιλαιας 1056 και 2532 ιουδαιας 2449 και 2532 ιερουσαλημ 2419 και 2532 δυναμις 1411 κυριου 2962 ην 2258 5713 εις 1519 το 3588 ιασθαι 2390 5738 αυτους 846
    Czech BKR
    5:17 I stalo se v jeden den, ћe on sedмl uиe, a sedмli takй tu i farizeovй a Zбkona uиitelй, kteшнћ se byli seљli z kaћdйho mмsteиka Galilejskйho a Judskйho i z Jeruzalйma, a moc Pбnм pшнtomnб byla k uzdravovбnн jich.

    Болгарская Библия

    5:17 И през един от тия дни, когато Той поучаваше, там седяха фарисеи и законоучители, надошли от всяко село на Галилея, Юдея и Ерусалим; и сила от Господа бе с Него да изцелява.


    Croatian Bible

    5:17 I jednog je dana on nauиavao. A sjeрahu ondje farizeji i uиitelji Zakona koji bijahu doљli iz svih galilejskih i judejskih sela i Jeruzalema. A sila ga je Gospodnja nukala da lijeиi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :21,30; 7:30; 11:52-54; 15:2 Joh 3:21


    Новой Женевской Библии

    (17) фарисеи. По Иосифу Флавию, в современном Иисусу Израиле насчитывалось около шести тысяч фарисеев. Почитая себя "отделенными Богом" от основной массы народа, они стремились быть верными Его слугами. Многие из фарисеев были действительно очень благочестивыми людьми. Однако особое внимание, уделявшееся фарисеями внешнему следованию предписаниям закона Моисеева, зачастую делало их мелочными формалистами. В массе своей фарисеи были непримиримыми противниками Иисуса.

    законоучители. Т.е. люди, досконально знавшие закон и наставлявшие в нем народ. Многие из законоучителей были фарисеями.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-26

    (См. Мф IX, 2-8 и Мк II, 3-12). Ев.
    Лука к повествованию двух первых евангелистов делает некоторые прибавления. - В один день - т. е. в один из тех дней, именно во время предпринятого Господом путешествия (см. IV, 43 и сл.). - Законоучители - см. Мф XXII, 35. - Из всех мест - выражение гиперболическое. Мотивы прибытия книжников и фарисеев могли быть весьма разнообразны, но, конечно, среди них преобладало недружелюбное отношение ко Христу. - Сила Господня, - т. е. сила Бога. Ев. Лука, где называет Господом Христа, пишет слово kurioV; с членом (o kurioV), а здесь поставлено: Корiou - без члена. - Сквозь кровлю, т. е. через черепицы (dia t. keramwn), которыми была выложена крыша дома. Черепицы эти они разобрали в одном месте (у Мк II, 4, кровля представляется такою, которую нужно "прокапывать"). - Сказал человеку тому: прощаются... - правильнее: "сказал ему: человек! прощаются..." Христос называет расслабленного не "чадом", как в других случаях (напр. Мф IX, 2), а просто "человеком", вероятно, имея в виду его прежнюю греховную жизнь. - Уразумев помышления их. Некоторые критики указывают здесь на противоречие ев. Луки себе самому: только что он сказал, что книжники между собою рассуждали вслух, так что Христос мог слышать их разговоры, а теперь он говорит, что Христос проник в их мысли, который они держали про себя, как отметил ев. Марк. Но противоречия здесь нет никакого. Христос мог слышать разговор книжников между собою, - об этом Лука умолчал, - но в то же время Он проник мыслью в тайные мысли, которые они скрывали: они сл., по евангелисту Луке, не все высказывали, что думали... - Впечатление, оказанное этим чудом на народ (ст. 26), было, по ев. Луке, сильнее, чем изобразили его Матфей и Марк.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET