ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 5:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ηκουσατε
    191 5656 οτι 3754 ερρεθη 4483 5681 οφθαλμον 3788 αντι 473 οφθαλμου 3788 και 2532 οδοντα 3599 αντι 473 οδοντος 3599
    Украинская Библия

    5:38 ¶ Ви чули, що сказано: Око за око, і зуб за зуба.


    Ыйык Китеп
    5:38 Силер: “Көзгө көз, тишке тиш”, – деп айтылганын уккансыңар.

    Русская Библия

    5:38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.


    Греческий Библия
    ηκουσατε
    191 5656 οτι 3754 ερρεθη 4483 5681 οφθαλμον 3788 αντι 473 οφθαλμου 3788 και 2532 οδοντα 3599 αντι 473 οδοντος 3599
    Czech BKR
    5:38 Slyљeli jste, ћe шeиeno jest: Oko za oko, a zub za zub.

    Болгарская Библия

    5:38 Чули сте, че е било казано: “Око за око, зъб за зъб”.


    Croatian Bible

    5:38 "Иuli ste da je reиeno: Oko za oko, zub za zub!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Ex 21:22-27 Le 24:19,20 De 19:19


    Новой Женевской Библии

    (38) око за око. Изначальный смысл (Исх.21,24; Лев.24,20 и Втор.19,21) заключается в том, что воздаяние должно соответствовать преступлению. Таким образом исключалась месть, превосходящая вину (какой кичился Ламех, Быт.4,23), или разное наказание для представителей разных слоев общества. Иисус возражает и против того, чтобы заповедь эту понимали как оправдание личной мести.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET