ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 5:45
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οπως
    3704 γενησθε 1096 5638 υιοι 5207 του 3588 πατρος 3962 υμων 5216 του 3588 εν 1722 ουρανοις 3772 οτι 3754 τον 3588 ηλιον 2246 αυτου 846 ανατελλει 393 5719 επι 1909 πονηρους 4190 και 2532 αγαθους 18 και 2532 βρεχει 1026 5719 επι 1909 δικαιους 1342 και 2532 αδικους 94
    Украинская Библия

    5:45 щоб вам бути синами Отця вашого, що на небі, що наказує сходити сонцю Своєму над злими й над добрими, і дощ посилає на праведних і на неправедних.


    Ыйык Китеп
    5:45 Ошондо силер асмандагы Атаңардын уулдары болосуңар. Анткени Ал өз күнүн жаманга да, жакшыга да тийгизип, жамгырын адилеттүүгө да, адилетсизге да жаадырат.

    Русская Библия

    5:45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.


    Греческий Библия
    οπως
    3704 γενησθε 1096 5638 υιοι 5207 του 3588 πατρος 3962 υμων 5216 του 3588 εν 1722 ουρανοις 3772 οτι 3754 τον 3588 ηλιον 2246 αυτου 846 ανατελλει 393 5719 επι 1909 πονηρους 4190 και 2532 αγαθους 18 και 2532 βρεχει 1026 5719 επι 1909 δικαιους 1342 και 2532 αδικους 94
    Czech BKR
    5:45 Abyste byli synovй Otce vaљeho, jenћ jest v nebesнch; jeљto slunci svйmu velн vzchoditi na dobrй i na zlй, a dйљќ dбvб na spravedlivй i na nespravedlivй.

    Болгарская Библия

    5:45 за да бъдете чада на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява на злите и на добрите, и дава дъжд на праведните и на неправедните.


    Croatian Bible

    5:45 da budete sinovi svoga oca koji je na nebesima, jer on daje da sunce njegovo izlazi nad zlima i dobrima i da kiљa pada pravednicima i nepravednicima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(45) - 

    :9 Lu 6:35 Joh 13:35 Eph 5:1 1Jo 3:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET