ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 15:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:14 И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πεπεισμαι
    3982 5769 δε 1161 αδελφοι 80 μου 3450 και 2532 αυτος 846 εγω 1473 περι 4012 υμων 5216 οτι 3754 και 2532 αυτοι 846 μεστοι 3324 εστε 2075 5748 αγαθωσυνης 19 πεπληρωμενοι 4137 5772 πασης 3956 γνωσεως 1108 δυναμενοι 1410 5740 και 2532 αλληλους 240 νουθετειν 3560 5721
    Украинская Библия

    15:14 ¶ І я про вас сам пересвідчений, браття мої, що й самі ви повні добрости, наповнені всяким знанням, і можете й один одного навчати.


    Ыйык Китеп
    15:14 Бир туугандарым, силер өзүңөр деле ар кандай жакшы нерселерге жана билимге байсыңар, ошондой эле бири-бириңерге акыл-насаат айта аласыңар деп ишенем.

    Русская Библия

    15:14 И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;


    Греческий Библия
    πεπεισμαι
    3982 5769 δε 1161 αδελφοι 80 μου 3450 και 2532 αυτος 846 εγω 1473 περι 4012 υμων 5216 οτι 3754 και 2532 αυτοι 846 μεστοι 3324 εστε 2075 5748 αγαθωσυνης 19 πεπληρωμενοι 4137 5772 πασης 3956 γνωσεως 1108 δυναμενοι 1410 5740 και 2532 αλληλους 240 νουθετειν 3560 5721
    Czech BKR
    15:14 Vнm zajistй, bratшн moji, i jб takй o vбs, ћe i vy jste plnн dobroty, naplnмni jsouce vљelikou znбmostн, takћe se i napomнnati mщћete vespolek.

    Болгарская Библия

    15:14 И сам аз съм уверен за вас, братя мои, че сами вие сте пълни с благост, изпълнени от всяко знание, и че можете да се наставлявате един друг.


    Croatian Bible

    15:14 Ja sam, braжo moja, uvjeren: vi ste i sami puni иestitosti, ispunjeni svakim znanjem, sposobni jedni druge urazumljivati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Php 1:7 2Ti 1:5 Phm 1:21 Heb 6:9 2Pe 1:12 1Jo 2:21


    Новой Женевской Библии

    (14) братия мои. Еще одно свидетельство глубины чувств апостола (1,13; 7,1.4; 11,25; 12,1). Он заверяет римских христиан, что так пространно излагал содержание благовествования не с целью поставить под сомнение их способность восприятия вещей духовных. Их знание Евангелия и умение применять его на практике во взаимных увещаниях ("можете наставлять друг друга"; ср. Кол.3,16) бесспорны.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-21

    Апостол объясняет свое смелое выступление пред римскою церковью в качестве учителя тем, что его к этому призвал Сам Бог. Кроме того, он указывает на великие результаты своей проповеднической деятельности, которые ясно свидетельствуют о том, что эта деятельность стояла всегда под влиянием силы Христовой. Этот успех дает ему право обратиться с поучительным посланием к римской церкви.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET