ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 15:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:20 Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτως
    3779 δε 1161 φιλοτιμουμενον 5389 5740 ευαγγελιζεσθαι 2097 5733 ουχ 3756 οπου 3699 ωνομασθη 3687 5681 χριστος 5547 ινα 2443 μη 3361 επ 1909 αλλοτριον 245 θεμελιον 2310 οικοδομω 3618 5725
    Украинская Библия

    15:20 При тому пильнував я звіщати Євангелію не там, де Христове Ім'я було знане, щоб не будувати на основі чужій,


    Ыйык Китеп
    15:20 Башка бирөө тургузган пайдубалдын эстүнө курбаш эчүн, мен Жакшы Кабарды Машайактын ысымы белгисиз болгон жерлерге таратууга аракеттендим.

    Русская Библия

    15:20 Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 δε 1161 φιλοτιμουμενον 5389 5740 ευαγγελιζεσθαι 2097 5733 ουχ 3756 οπου 3699 ωνομασθη 3687 5681 χριστος 5547 ινα 2443 μη 3361 επ 1909 αλλοτριον 245 θεμελιον 2310 οικοδομω 3618 5725
    Czech BKR
    15:20 A to tak ћбdostiv jsa kбzati evangelium, kdeћ ani jmenovбn nebyl Kristus, abych na cizн zбklad nestavмl,

    Болгарская Библия

    15:20 Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така, – не там гдето беше вече известно Христовото име, да не би да гради на чужда основа;


    Croatian Bible

    15:20 i to tako da sam se trsio navjeљжivati evanрelje ne gdje se veж spominjao Krist - da ne bih gradio na temeljima drugih -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Co 10:14-16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    Апостол замечает, что он вообще избегал проповедовать там, где имя Христово уже было возвещено кем-нибудь другим. Должность апостола он полагает, собственно, в основании новых христианских Церквей (1Кор.3:10 и сл. и IХ:2 и сл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET