King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 10:38


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 10:38

    How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

    World English Bible

    even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with
    power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.

    Douay-Rheims - Acts 10:38

    Jesus of Nazareth: how God anointed him with the Holy Ghost, and with
    power, who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil, for God was with him.

    Webster's Bible Translation

    That God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with
    power: who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil; for God was with him.

    Greek Textus Receptus


    ιησουν
    2424 N-ASM τον 3588 T-ASM απο 575 PREP {VAR1: ναζαρετ 3478 N-PRI } {VAR2: ναζαρεθ 3478 N-PRI } ως 5613 ADV εχρισεν 5548 5656 V-AAI-3S αυτον 846 P-ASM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM πνευματι 4151 N-DSN αγιω 40 A-DSN και 2532 CONJ δυναμει 1411 N-DSF ος 3739 R-NSM διηλθεν 1330 5627 V-2AAI-3S ευεργετων 2109 5723 V-PAP-NSM και 2532 CONJ ιωμενος 2390 5740 V-PNP-NSM παντας 3956 A-APM τους 3588 T-APM καταδυναστευομενους 2616 5746 V-PPP-APM υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM διαβολου 1228 A-GSM οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (38) -
    Ac 2:22; 4:27 Ps 2:2,6 *marg:

    SEV Biblia, Chapter 10:38

    a Jess de Nazaret; cmo le ungi Dios del Espíritu Santo y de potencia; que anduvo haciendo bienes, y sanando a todos los oprimidos del diablo; porque Dios era con l.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 10:38

    Verse 38.
    God anointed Jesus of Nazareth] Here the apostle refers to Christ as the promised Messiah; for, as Messiah signifies the anointed one, and Christ has the same signification in Greek, and the Messiah, according to the prophets, and the expectation of the Jews, was to work miracles, Peter proclaims Jesus as the Messiah, and refers to the miracles which he wrought as the proof of it. This delicate, but forcible allusion is lost by most readers.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 38. How
    God anointed Jesus of Nazareth , etc.] And so declared him to be the Messiah, that was promised to the Jews, and expected by them; the anointed prophet, priest, and King; who because his parents lived at Nazareth, and he was educated there, and there he chiefly preached and wrought his miracles, he was by way of contempt called Jesus of Nazareth: and him God anointed, with the Holy Ghost and with power ; with the gifts and graces of the Spirit, without measure; signified by the descent of the Spirit, as a dove upon him at his baptism, and is what in ( Psalm 45:7) is called, the oil of gladness. The person anointed is elsewhere represented as a divine person; as God, and the Son of God, ( Psalm 2:6,7, 45:6,7) but here under his most contemptible character, by which he was known among men, because it was in his human nature, that he was anointed; and this anointing belongs to him, as considered in his office capacity; from whence he is called the Christ, or anointed of God. The anointer of him is God, which must be understood of God the Father, who is the God of Christ, and the same that anoints his people, ( 2 Corinthians 1:21) and none but God can anoint with the Holy Ghost; and he it is, with whom Christ is here said to be anointed; who is compared to oil, in allusion to the anointing oil under the former dispensation, used for the anointing of persons, prophets, priests, and kings, and of the tabernacle, and the vessels of it; to the oil that was poured on Aarons head, which ran down to the skirts of his garments, emblematical of the Spirit poured on Christ, the head, and which from him descends to all the members of his body; and to common oil, both for ornament and refreshment: power is added, which is but another name for the Holy Spirit, ( Luke 24:49). And one particular branch of the extraordinary and immeasurable gifts of the Spirit, bestowed on him as man, was a power of doing miracles: for it follows, who went about ; the land of Judea and all Galilee; which shows laboriousness, diligence, and delight: doing good ; both to the bodies and souls of men; to the latter, by preaching the Gospel to them; and to the former, by curing all their diseases, of whatsoever sort: he did what none of Adams sons could do, for there is none of them that does good, no not one, ( Romans 3:10) he was good himself, essentially and naturally good, and therefore he did good, and he did nothing but good: he knew no sin, he did none, nor could any be found in him; and he always did good, that which was according to the will of God, and well pleasing in his sight; and without him no good is done, even by his own people; they have all the grace and strength from him, by which they perform the good things they do: he is the reverse of Satan, who goes about doing all the mischief he can; and he is to be imitated by his followers, who, as they have opportunity, should do good to all men, especially to the household of faith. And healing all that were oppressed of the devil ; both in body, as lunatics, epileptics, and demoniacs; and in soul, such as were led captive by him: for God was with him ; as his Son, essentially, through union to him; and as man, from his cradle to his cross, supporting and assisting him, and with his gracious presence comforting him; and by various instances, showing that he came from heaven, and had a divine mission and commission; which had he not, he would never have been encouraged and assisted as he was, as man, and could never have done the things he did: the Ethiopic version very wrongly reads, for God was with them; ( John 3:2, 8:29) Ver. 39. And we are witnesses of all things , etc.] That is, Peter, and the rest of the apostles, were witnesses, even eyewitnesses, of Christs going about from place to place, and of the good he did every where, and of the miracles which he wrought; and even of every thing which he did both in the land of the Jews ; which takes in not only Judea, but Galilee, and beyond Jordan; and in Jerusalem ; the metropolis of Judea: whom they slew and hanged on a tree ; whom the Jews put to death; for since it was by their instigation, and at their request, it is ascribed to them; and who not content with any death, desired he might be crucified, or hanged on a tree; partly because of the pain and torture of it, and partly because of the shame and ignominy that attended it; as well as to throw off the scandal of his death from themselves to the Romans, crucifixion being a Roman punishment.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 34-43 - Acceptance cannot be obtained on any other
    ground than that of the covenant of mercy, through the atonement of Christ; but wherever tru religion is found, God will accept it without regarding names or sects The fear of God and works of righteousness are the substance of tru religion, the effects of special grace. Though these are not the caus of a man's acceptance, yet they show it; and whatever may be wanting i knowledge or faith, will in due time be given by Him who has begun it They knew in general the word, that is, the gospel, which God sent to the children of Israel. The purport of this word was, that God by it published the good tidings of peace by Jesus Christ. They knew the several matters of fact relating to the gospel. They knew the baptis of repentance which John preached. Let them know that this Jesu Christ, by whom peace is made between God and man, is Lord of all; no only as over all, God blessed for evermore, but as Mediator. All power both in heaven and in earth, is put into his hand, and all judgmen committed to him. God will go with those whom he anoints; he will be with those to whom he has given his Spirit. Peter then declare Christ's resurrection from the dead, and the proofs of it. Faith ha reference to a testimony, and the Christian faith is built upon the foundation of the apostles and prophets, on the testimony given by them. See what must be believed concerning him. That we are all accountable to Christ as our Judge; so every one must seek his favour and to have him as our Friend. And if we believe in him, we shall all be justified by him as our Righteousness. The remission of sins lays foundation for all other favours and blessings, by taking that out of the way which hinders the bestowing of them. If sin be pardoned, all is well, and shall end well for ever.


    Greek Textus Receptus


    ιησουν
    2424 N-ASM τον 3588 T-ASM απο 575 PREP {VAR1: ναζαρετ 3478 N-PRI } {VAR2: ναζαρεθ 3478 N-PRI } ως 5613 ADV εχρισεν 5548 5656 V-AAI-3S αυτον 846 P-ASM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM πνευματι 4151 N-DSN αγιω 40 A-DSN και 2532 CONJ δυναμει 1411 N-DSF ος 3739 R-NSM διηλθεν 1330 5627 V-2AAI-3S ευεργετων 2109 5723 V-PAP-NSM και 2532 CONJ ιωμενος 2390 5740 V-PNP-NSM παντας 3956 A-APM τους 3588 T-APM καταδυναστευομενους 2616 5746 V-PPP-APM υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM διαβολου 1228 A-GSM οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM

    Vincent's NT Word Studies

    38.
    Anointed (ecrisen). See on Christ, Matt. i. 1.

    Went about (dihlqen). Lit., went through (the country). Compare ch. viii. 4.

    And healing. The and (kai) has a particularizing force: doing good, and in particular, healing.

    Oppressed (katadunasteuomenouv). Only here and Jas. ii. 6, on which see note.


    Robertson's NT Word Studies

    10:38 {Jesus of Nazareth} (iesoun ton apo Nazareth). Jesus the one from Nazareth, the article before the city identifying him clearly. The accusative case is here by proleyis, Jesus being expressed for emphasis before the verb "anointed" and the pronoun repeated pleonastically after it. "Jesus transfers the mind from the gospel-history to the personal subject of it" (Hackett). {God anointed him} (ecrisen, auton, ho qeos). First aorist active of the verb criw, to anoint, from which the verbal cristos is formed (#Ac 2:36). The precise event referred to by Peter could be the Incarnation (#Lu 1:35f.), the Baptism (#Lu 3:22), the Ministry at Nazareth (#Lu 4:14). Why not to the life and work of Jesus as a whole? {Went about doing good} (dielqen euergetwn). Beautiful description of Jesus. Summary (constative) aorist active of dierehomai, to go through (dia) or from place to place. The present active participle euergetwn is from the old verb euergetew (eu, well, ergon, work) and occurs only here in the N.T. The substantive euergetes (benefactor) was often applied to kings like Ptolemy euergetes and that is the sense in #Lu 22:25 the only N.T. example. But the term applies to Jesus far more than to Ptolemy or any earthly king (Cornelius a Lapide). {And healing} (kai iwmenos). And in particular healing. Luke does not exclude other diseases (cf. #Lu 13:11,16), but he lays special emphasis on demoniacal possession (cf. #Mr 1:23). {That were oppressed} (tous katadunasteuomenous). Present passive articular participle of katadunasteuw. A late verb in LXX and papyri. In the N.T. only here and #Jas 2:6 (best MSS.). One of the compounds of kata made transitive. The reality of the devil (the slanderer, diabolos) is recognized by Peter. {For God was with him} (hoti ho qeos en met' autou). Surely this reason does not reveal "a low Christology" as some charge. Peter had used the same language in #Ac 7:9 and earlier in #Lu 1:28,66 as Nicodemus does in #Joh 3:2.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET