King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 10:32


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 10:32

    Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

    World English Bible

    Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'

    Douay-Rheims - Acts 10:32

    Send therefore to Joppe, and call hither Simon, who is surnamed Peter: he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea
    side.

    Webster's Bible Translation

    Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he lodgeth in the house of one Simon a tanner, by the sea-side: who, when he cometh, will speak to thee.

    Greek Textus Receptus


    πεμψον
    3992 5657 V-AAM-2S ουν 3767 CONJ εις 1519 PREP ιοππην 2445 N-ASF και 2532 CONJ μετακαλεσαι 3333 5669 V-AMM-2S σιμωνα 4613 N-ASM ος 3739 R-NSM επικαλειται 1941 5743 V-PPI-3S πετρος 4074 N-NSM ουτος 3778 D-NSM ξενιζεται 3579 5743 V-PPI-3S εν 1722 PREP οικια 3614 N-DSF σιμωνος 4613 N-GSM βυρσεως 1038 N-GSM παρα 3844 PREP θαλασσαν 2281 N-ASF ος 3739 R-NSM παραγενομενος 3854 5637 V-2ADP-NSM λαλησει 2980 5692 V-FAI-3S σοι 4671 P-2DS

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (32) -
    :5-8

    SEV Biblia, Chapter 10:32

    Envía pues a Jope, y haz venir a un Simn, que tiene por sobrenombre Pedro; ste posa en casa de Simn, un curtidor, junto al mar; (el cual venido, te hablar).

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 32. Send therefore to
    Joppa , etc.] (See Gill on Acts 10:5), (see Gill on Acts 10:6). who when he cometh shall speak unto thee , is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions, but agrees with ( Acts 10:6,22).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 19-33 - When we see our call
    clear to any service, we should not be perplexe with doubts and scruples arising from prejudices or former ideas Cornelius had called together his friends, to partake with him of the heavenly wisdom he expected from Peter. We should not covet to eat ou spiritual morsels alone. It ought to be both given and taken a kindness and respect to our kindred and friends, to invite them to joi us in religious exercises. Cornelius declared the direction God gav him to send for Peter. We are right in our aims in attending a gospe ministry, when we do it with regard to the Divine appointment requirin us to make use of that ordinance. How seldom ministers are called to speak to such companies, however small, in which it may be said tha they are all present in the sight of God, to hear all things that ar commanded of God! But these were ready to hear what Peter was commande of God to say.


    Greek Textus Receptus


    πεμψον
    3992 5657 V-AAM-2S ουν 3767 CONJ εις 1519 PREP ιοππην 2445 N-ASF και 2532 CONJ μετακαλεσαι 3333 5669 V-AMM-2S σιμωνα 4613 N-ASM ος 3739 R-NSM επικαλειται 1941 5743 V-PPI-3S πετρος 4074 N-NSM ουτος 3778 D-NSM ξενιζεται 3579 5743 V-PPI-3S εν 1722 PREP οικια 3614 N-DSF σιμωνος 4613 N-GSM βυρσεως 1038 N-GSM παρα 3844 PREP θαλασσαν 2281 N-ASF ος 3739 R-NSM παραγενομενος 3854 5637 V-2ADP-NSM λαλησει 2980 5692 V-FAI-3S σοι 4671 P-2DS

    Robertson's NT Word Studies

    10:32 {In the
    house of Simon} (en oikiai simwnos). See #9:43 for para simwni with same idea.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET