King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 10:14


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 10:14

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

    World English Bible

    But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

    Douay-Rheims - Acts 10:14

    But Peter said: Far be it from me; for I never did eat any thing that is common and unclean.

    Webster's Bible Translation

    But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ πετρος 4074 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S μηδαμως 3365 ADV κυριε 2962 N-VSM οτι 3754 CONJ ουδεποτε 3763 ADV εφαγον 5315 5627 V-2AAI-1S παν 3956 A-ASN κοινον 2839 A-ASN η 2228 PRT ακαθαρτον 169 A-ASN

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (14) -
    Ge 19:18 Ex 10:11 Mt 16:22; 25:9 Lu 1:60

    SEV Biblia, Chapter 10:14

    Entonces Pedro dijo: Seor, no; porque ninguna cosa comn e inmunda he comido jams.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 10:14

    Verse 14. Common or
    unclean.] By common, koinon, whatever was in general use among the Gentiles is to be understood; by akaqarton, unclean, every thing that was forbidden by the Mosaic law. However, the one word may be considered as explanatory of the other. The rabbins themselves, and many of the primitive fathers, believed that by the unclean animals forbidden by the law the Gentiles were meant.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 14. But Peter said, not so,
    Lord , etc.] God forbid I should do this, so contrary to the law of God, and to my own practice, throughout the whole course of my life: for I have never eaten anything that is common or unclean ; in a ceremonial sense, which was in common use with Gentiles, but unclean by the law of Moses: this shows that Peter as yet closely adhered to the ceremonial law, nor did he know that it was abolished by Christ; and notwithstanding the commission given to him and the rest of the apostles to preach the Gospel to every creature, and the extraordinary gifts of speaking with divers tongues for that purpose, bestowed on them at the day of Pentecost; yet he and they remained greatly strangers to the calling of the Gentiles, and the admitting of them to a civil and religious conversation with them; the knowledge of every truth was not at once communicated to them, but gradually, as it pressed the Lord to enlighten their minds.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 9-18 - The prejudices of Peter against the Gentiles, would have prevented his going to
    Cornelius, unless the Lord had prepared him for this service To tell a Jew that God had directed those animals to be reckoned clea which were hitherto deemed unclean, was in effect saying, that the la of Moses was done away. Peter was soon made to know the meaning of it God knows what services are before us, and how to prepare us; and we know the meaning of what he has taught us, when we find what occasio we have to make use of it.


    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ πετρος 4074 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S μηδαμως 3365 ADV κυριε 2962 N-VSM οτι 3754 CONJ ουδεποτε 3763 ADV εφαγον 5315 5627 V-2AAI-1S παν 3956 A-ASN κοινον 2839 A-ASN η 2228 PRT ακαθαρτον 169 A-ASN

    Vincent's NT Word Studies

    14. Not so (mhdamwv). Stronger: by no means. "With that simple and audacious self-confidence which in his (Peter's) character was so singularly mingled with fits of timidity and depression, he boldly corrects the
    voice which orders him, and reminds the divine Interlocutor that he must, so to speak, have made an oversight" (Farrar, "Life and Works of Paul"). Compare Matt. xvi. 22.

    Common (koinon). Unholy.


    Robertson's NT Word Studies

    10:14 {Not so, Lord} (medamws, kurie). The negative medamws calls for the optative eie (may it not be) or the imperative estw (let it be). It is not oudamws, a blunt refusal (I shall not do it). And yet it is more than a mild protest as Page and Furneaux argue. It is a polite refusal with a reason given. Peter recognizes the invitation to slay (quson) the unclean animals as from the Lord (kurie) but declines it three times. {For I have never eaten anything} (hoti oudepote efagon pan). Second aorist active indicative, I never did anything like this and I shall not do it now. The use of pan (everything) with oudepote (never) is like the Hebrew (_lo--k"l_) though a like idiom appears in the vernacular _Koin_ (Robertson, _Grammar_, p. 752). {Common and unclean} (koinon kai akaqarton). koinos from epic xunos (xun, sun, together with) originally meant common to several (Latin _communis_) as in #Ac 2:44; 4:32; Tit 1:4; Jude 1:3. The use seen here (also #Mr 7:2,5; Ro 14:14; Heb 10:29; Re 21:27; Ac 10:28; 11:8), like Latin _vulgaris_ is unknown in ancient Greek. Here the idea is made plain by the addition of akaqarton (unclean), ceremonially unclean, of course. We have the same double use in our word "common." See on Mr 7:18f. where Mark adds the remarkable participle kaqarizwn (making all meats clean), evidently from Peter who recalls this vision. Peter had been reared from childhood to make the distinction between clean and unclean food and this new proposal even from the Lord runs against all his previous training. He did not see that some of God's plans for the Jews could be temporary. this symbol of the sheet was to show Peter ultimately that Gentiles could be saved without becoming Jews. At this moment he is in spiritual and intellectual turmoil.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET