ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 10:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:14 Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 πετρος 4074 ειπεν 2036 5627 μηδαμως 3365 κυριε 2962 οτι 3754 ουδεποτε 3763 εφαγον 5315 5627 παν 3956 κοινον 2839 η 2228 ακαθαρτον 169
    Украинская Библия

    10:14 А Петро відказав: Жадним способом, Господи, бо ніколи не їв я нічого огидного чи то нечистого!


    Ыйык Китеп
    10:14 Бирок Петир мындай деди: «Жок, Теңир! Мен эч качан
    арам же таза эмес нерсе жеген эмесмин».
    Русская Библия

    10:14 Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 πετρος 4074 ειπεν 2036 5627 μηδαμως 3365 κυριε 2962 οτι 3754 ουδεποτε 3763 εφαγον 5315 5627 παν 3956 κοινον 2839 η 2228 ακαθαρτον 169
    Czech BKR
    10:14 I шekl Petr: Nikoli, Pane, nebќ jsem nikdy nejedl nic obecnйho anebo neиistйho.

    Болгарская Библия

    10:14 А Петър рече: Никак, Господи; защото никога не съм ял нищо мръсно и нечисто.


    Croatian Bible

    10:14 Petar odvrati: "Nipoљto, Gospodine! Ta nikad joљ ne okusih niљta okaljano i neиisto".


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 19:18 Ex 10:11 Mt 16:22; 25:9 Lu 1:60


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Так как
    голос шел из отверстого неба, то Петр отвечает ему привычным обращением "Господи!", ощущая сердцем, что видение исходило именно от Господа Иисуса Христа.

    Смысл и цель всего этого видения были таковы: все животные, бывшие в полотне, символически представляли все человечество: чистые животные означали народ еврейский, нечистые - язычников. Крестною смертью Христа Спасителя, как жертвою Богу, принесенною за весь мир, исходатайствовано очищение равно всем, не только иудеям, но и язычникам, которые вместе и должны войти в Церковь Христову, Царство Мессии, идеально чуждое всякой скверны или порока, как омытое и омываемое непрерывно кровью Агнца Божия. При этом дается понять и то, что для очищения язычников и вступления их в Церковь Христову не требуется никакого посредства иудейских внешних обрядов и установлений, имевших и для самого иудейства временный преходящий характер. Право на означенное вступление дается исключительно всеобъемлющим значением Крестной Жертвы Сына Божия.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET