King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 2:4


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 2:4

    And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

    World English Bible

    They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.

    Douay-Rheims - Acts 2:4

    And they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak with
    divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak.

    Webster's Bible Translation

    And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ επλησθησαν 4130 5681 V-API-3P απαντες 537 A-NPM πνευματος 4151 N-GSN αγιου 40 A-GSN και 2532 CONJ ηρξαντο 756 5662 V-ADI-3P λαλειν 2980 5721 V-PAN ετεραις 2087 A-DPF γλωσσαις 1100 N-DPF καθως 2531 ADV το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN εδιδου 1325 5707 V-IAI-3S αυτοις 846 P-DPM αποφθεγγεσθαι 669 5738 V-PNN

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    Ac 1:5; 4:8,31; 6:3,5,8; 7:55; 9:17; 11:24; 13:9,52 Lu 1:15,41,67; 4:1

    SEV Biblia, Chapter 2:4

    Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, como el Espíritu Santo les daba que hablasen.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 2:4

    Verse 4. To speak with other
    tongues] At the building of BHebel the language of the people was confounded; and, in consequence of this, they became scattered over the face of the earth: at this foundation of the Christian Church, the gift of various languages was given to the apostles, that the scattered nations might be gathered; and united under one shepherd and superintendent (episkopov) of all souls.

    As the Spirit gave them utterance.] The word apofqeggesqai seems to imply such utterance as proceeded from immediate inspiration, and included oracular communications.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 4. And they were all filled with the Holy Ghost , etc.] With the gifts of the Holy Spirit; they had received the Spirit before, as a Spirit of grace, and were endowed with great gifts; but now they had great plenty of them, a large abundance; they were like vessels filled to the brim; they were as it were covered with them; there was an overflow of them upon them; and now it was, that they were baptized with him; (See Gill on Acts 1:5).

    Not only the twelve apostles, but the seventy disciples; and it may be all the hundred and twenty, that were together, even women as well as men: ( Acts 2:17,18). And began to speak with other tongues ; besides, and different from that in which they were born and brought up, and usually spake; they spake divers languages, one spoke one language, and another, another; and the same person spoke with various tongues, sometimes one language, and sometimes another. These are the new tongues, Christ told them they should speak with, ( Mark 16:17) such as they had never heard, learned, nor known before: as the Spirit gave them utterance ; they did not utter anything of themselves, and what came into their minds, things of little or no importance; nor in a confused and disorderly manner; but they were wise and weighty sentences they delivered, as the word signifies; even the wonderful works of God, ( Acts 2:11) the great doctrines of the Gospel; and though in different languages, yet in a very orderly and distinct manner, so as to be heard and understood by the people. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, as the Holy Spirit, etc.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-4 - We cannot forget how often, while their Master was with them there wer strifes among the disciples which should be the greatest; but now all these strifes were at an end. They had prayed more together of late Would we have the Spirit poured out upon us from on high, let us be all of one accord. And notwithstanding differences of sentiments an interests, as there were among those disciples, let us agree to love one another; for where brethren dwell together in unity, there the Lor commands his blessing. A rushing mighty wind came with great force This was to signify the powerful influences and working of the Spiri of God upon the minds of men, and thereby upon the world. Thus the convictions of the Spirit make way for his comforts; and the roug blasts of that blessed wind, prepare the soul for its soft and gentl gales. There was an appearance of something like flaming fire, lightin on every one of them, according to John Baptist's saying concernin Christ; He shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire. The Spirit, like fire, melts the heart, burns up the dross, and kindle pious and devout affections in the soul; in which, as in the fire of the altar, the spiritual sacrifices are offered up. They were all filled with the Holy Ghost, more than before. They were filled with the graces of the Spirit, and more than ever under his sanctifyin influences; more weaned from this world, and better acquainted with the other. They were more filled with the comforts of the Spirit, rejoice more than ever in the love of Christ and the hope of heaven: in it all their griefs and fears were swallowed up. They were filled with the gifts of the Holy Ghost; they had miraculous powers for the furtheranc of the gospel. They spake, not from previous though or meditation, but as the Spirit gave them utterance.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ επλησθησαν 4130 5681 V-API-3P απαντες 537 A-NPM πνευματος 4151 N-GSN αγιου 40 A-GSN και 2532 CONJ ηρξαντο 756 5662 V-ADI-3P λαλειν 2980 5721 V-PAN ετεραις 2087 A-DPF γλωσσαις 1100 N-DPF καθως 2531 ADV το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN εδιδου 1325 5707 V-IAI-3S αυτοις 846 P-DPM αποφθεγγεσθαι 669 5738 V-PNN

    Vincent's NT Word Studies

    4. Began. Bringing into prominence the first impulse of the act. See on began, ch. i. 1.

    With other tongues (eteraiv glwssaiv). Strictly different, from their native tongues, and also different tongues spoken by the different apostles. See on Matt. vi. 24.

    Gave (ediou). A graphic imperfect; kept giving them the language and the appropriate words as the case required from time to time. It would seem that each apostle was speaking to a group, or to individuals. The general address to the multitude followed from the lips of Peter.

    Utterance (apofqeggesqai). Used only by Luke and in the Acts. Lit., to utter. A peculiar word, and purposely chosen to denote the clear, loud utterance under the miraculous impulse. It is used by later Greek writers of the utterances of oracles or seers. So in the Septuagint, of prophesying. See 1 Chron. xxv. 1; Deut. xxxii. 2; Zech. x. 2; Ezek. xiii. 19.


    Robertson's NT Word Studies

    2:4 {With other tongues} (heterais glwssais). Other than their native tongues. Each one began to speak in a language that he had not acquired and yet it was a real language and understood by those from various lands familiar with them. It was not jargon, but intelligible language. Jesus had said that the gospel was to go to all the nations and here the various tongues of earth were spoken. One might conclude that this was the way in which the message was to be carried to the nations, but future developments disprove it. this is a third miracle (the sound, the tongues like fire, the untaught languages). There is no blinking the fact that Luke so pictures them. One need not be surprised if this occasion marks the fulfilment of the Promise of the Father. But one is not to confound these miraculous signs with the Holy Spirit. They are merely proof that he has come to carry on the work of his dispensation. The gift of tongues came also on the house of Cornelius at Caesarea (#Ac 10:44-47; 11:15-17), the disciples of John at Ephesus (#Ac 19:6), the disciples at Corinth (#1Co 14:1-33). It is possible that the gift appeared also at Samaria (#Ac 8:18). But it was not a general or a permanent gift. Paul explains in #1Co 14:22 that "tongues" were a sign to unbelievers and were not to be exercised unless one was present who understood them and could translate them. this restriction disposes at once of the modern so-called tongues which are nothing but jargon and hysteria. It so happened that here on this occasion at Pentecost there were Jews from all parts of the world, so that some one would understand one tongue and some another without an interpreter such as was needed at Corinth. The experience is identical in all four instances and they are not for edification or instruction, but for adoration and wonder and worship. {As the Spirit gave them utterance} (kaqws to pneuma edidou apofqeggesqai autois). this is precisely what Paul claims in #1Co 12:10,28, but all the same without an interpreter the gift was not to be exercised (#1Co 14:6-19). Paul had the gift of tongues, but refused to exercise it except as it would be understood. Note the imperfect tense here (edidou). Perhaps they did not all speak at once, but one after another. apofqeggesqai is a late verb (LXX of prophesying, papyri). Lucian uses it of the ring of a vessel when it strikes a reef. It is used of eager, elevated, impassioned utterance. In the N.T. only here, verse #14; 26:25. apofqegm is from this verb.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET