ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 12:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:5 И сказал он им: свидетель на вас Господь, и свидетель помазанник Его в сей день, что вы не нашли ничего за мною. И сказали: свидетель.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אליהם 413 עד 5707 יהוה 3068 בכם  ועד 5707  משׁיחו 4899 היום 3117 הזה 2088 כי 3588 לא 3808 מצאתם 4672 בידי 3027 מאומה 3972 ויאמר 559 עד׃ 5707
    Украинская Библия

    12:5 І він сказав: Господь свідок на вас, і свідок Його помазанець цього дня, що ви нічого не знайшли в моїй руці. А народ сказав: Свідок!


    Ыйык Китеп
    12:5 Анан ал аларга: «Силер менден эч нерсе тапкан жоксуңар, буга бүгүн Теңир жана Анын майланган адамы күбө», – деди. Алар: «Ооба, Теңир күбө», – дешти.

    Русская Библия

    12:5 И сказал он им: свидетель на вас Господь, и свидетель помазанник Его в сей день, что вы не нашли ничего за мною. И сказали: свидетель.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 σαμουηλ 4545 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 μαρτυς 3144 κυριος 2962 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 μαρτυς 3144 χριστος 5547 αυτου 847 σημερον 4594 εν 1722 1520 ταυτη 3778 τη 3588 ημερα 2250 οτι 3754 ουχ 3756 ευρηκατε εν 1722 1520 χειρι 5495 μου 3450 ουθεν 3762 και 2532 ειπαν μαρτυς 3144
    Czech BKR
    12:5 Шekl jeљtм jim: Svмdek jest Hospodin proti vбm, svмdek jest i pomazanэ jeho v tento den, ћe jste nenalezli pшi mnм niиehoћ. I шekl lid: Svмdek jest.

    Болгарская Библия

    12:5 И рече им: Свидетел ви е Господ, свидетел е и Неговият помазаник Днес, че не намерихте нищо в ръката ми. И те отговориха: Свидетел е.


    Croatian Bible

    12:5 Joљ im reиe: "Svjedok je Jahve protiv vas i svjedok je njegov pomazanik u ovaj dan da niste naљli niљta u mojoj ruci." A oni odgovoriљe: "Tako je!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Job 31:35-40; 42:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    . Смысл речи таков: "Желание ваше исполнено, вы имеете царя, такого, какого хотели. Моя деятельность судии среди вас закончена. Не знаю, каков будет для вас
    царь; что же касается меня, то я не могу упрекнуть себя в какой-либо несправедливости в отношении вас..." Народ засвидетельствовал правду слов Самуила, после чего пророк обратился к народу со словом назидания, вполне уверенный в том, что народ увидит в этом назидании одно лишь желание блага этому народу (6-25 ст. )


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET