ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 12:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:8 Когда пришел Иаков в Египет, и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте сем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כאשׁר
    834 בא 935 יעקב 3290 מצרים 4714 ויזעקו 2199 אבותיכם 1  אל 413  יהוה 3068  וישׁלח 7971 יהוה 3068 את 853 משׁה 4872 ואת 853 אהרן 175 ויוציאו 3318 את 853 אבתיכם 1  ממצרים 4714 וישׁבום 3427 במקום 4725 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    12:8 Як Яків прийшов був до Єгипту, і батьки ваші кликали до Господа, то Господь послав Мойсея та Аарона, і вони вивели ваших батьків із Єгипту, і осадили їх у цьому місці.


    Ыйык Китеп
    12:8 Жакып Мисирге келгенден кийин, ата-бабаларыңар Теңирге боздоп кайрылышты, ошондо Теңир Муса менен Арунду жиберди. Алар ата-бабаларыңарды Мисирден алып чыгып, ушул жерге отурукташтырышты.

    Русская Библия

    12:8 Когда пришел Иаков в Египет, и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте сем.


    Греческий Библия
    ως
    5613 εισηλθεν 1525 5627 ιακωβ 2384 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 εις 1519 αιγυπτον 125 και 2532 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτους 846 αιγυπτος 125 και 2532 εβοησαν οι 3588 πατερες 3962 ημων 2257 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 απεστειλεν 649 5656 κυριος 2962 τον 3588 μωυσην 3475 και 2532 τον 3588 ααρων 2 και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 τους 3588 πατερας 3962 ημων 2257 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125 και 2532 κατωκισεν αυτους 846 εν 1722 1520 τω 3588 τοπω 5117 τουτω 5129 5129
    Czech BKR
    12:8 Kdyћ byl vљel Jбkob do Egypta, volali otcovй vaљi k Hospodinu; i poslal Hospodin Mojћнљe a Arona, kteшнћ vyvedli otce vaљe z Egypta, a osadili je na tomto mнstм.

    Болгарская Библия

    12:8 Когато Яков дойде в Египет, и бащите ви извикаха към Господа, тогава Господ прати Моисея и Арона, които изведоха бащите ви из Египет и заселиха ги на това място.


    Croatian Bible

    12:8 Kad je Jakov doљao u Egipat, Egipжani su ih pritisnuli, a vaљi su oci vapili Jahvi za pomoж. I Jahve posla Mojsija i Arona, koji izvedoљe oce vaљe iz Egipta i naseliљe ih na ovome mjestu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ge 46:5-7 Nu 20:15 Ac 7:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET