ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 18:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:21 Саул думал: отдам ее за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нем. И сказал Саул Давиду: чрез другую ты породнишься ныне со мною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 שׁאול 7586 אתננה 5414 לו  ותהי 1961  לו  למוקשׁ 4170 ותהי 1961 בו  יד 3027  פלשׁתים 6430 ויאמר 559 שׁאול 7586 אל 413 דוד 1732 בשׁתים 8147 תתחתן 2859 בי  היום׃ 3117  
    Украинская Библия

    18:21 І сказав Саул про себе: Дам я її йому, і нехай вона стане йому за пастку, і нехай буде на ньому рука филистимлян! А до Давида Саул сказав удруге: Посвоячишся сьогодні зо мною.


    Ыйык Китеп
    18:21 Шабул: «Муну ага берейин, ал ага кылтак болот, ал пелиштиликтердин колунан өлөт», – деп ойлоду. Шабул Дөөткө: «Сен эми мага башка кызым аркылуу күйөө бала болосуң», – деди.

    Русская Библия

    18:21 Саул думал: отдам ее за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нем. И сказал Саул Давиду: чрез другую ты породнишься ныне со мною.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 σαουλ 4549 δωσω 1325 5692 αυτην 846 αυτω 846 και 2532 εσται 2071 5704 αυτω 846 εις 1519 σκανδαλον 4625 και 2532 ην 2258 3739 5713 επι 1909 σαουλ 4549 χειρ 5495 αλλοφυλων
    Czech BKR
    18:21 (Nebo шekl Saul: Dбmќ mu ji, aby mu byla osнdlem, a aby proti nмmu byla ruka Filistinskэch.) A tak шekl Saul Davidovi: Po tйto druhй budeљ mi jiћ zetмm.

    Болгарская Библия

    18:21 И рече Саул: Ще му я дам, за да му бъде примка, и за да се дигне върху него ръката на филистимците. Затова Саул каза на Давида втори път: Днес ще ми станеш зет.


    Croatian Bible

    18:21 Reиe on u sebi: "Dat жu mu je, ali жe mu ona biti zamka i ruka filistejska diжi жe se na njega." (Љaul je po drugi put rekao Davidu: "Danas жeљ mi biti zet.")


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Ex 10:7 Ps 7:14-16; 38:12 Pr 26:24-26; 29:5 Jer 5:26; 9:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET