ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 18:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:4 И снял Ионафан верхнюю одежду свою, которая была на нем, и отдал ее Давиду, также и прочие одежды свои, и меч свой, и лук свой, и пояс свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתפשׁט
    6584 יהונתן 3083 את 853 המעיל 4598 אשׁר 834 עליו 5921 ויתנהו 5414 לדוד 1732 ומדיו 4055 ועד 5704 חרבו 2719 ועד 5704 קשׁתו 7198 ועד 5704 חגרו׃ 2290
    Украинская Библия

    18:4 І зняв Йонатан із себе плаща, що був на ньому, та й дав його Давидові, і вбрання своє, і все аж до меча свого, і аж до лука свого, і аж до пояса свого.


    Ыйык Китеп
    18:4 Жонатан эстүндөгү кийимин чечип, Дөөткө берди. Дагы башка кийимдерин, кылычын, жаасын жана курун берди.

    Русская Библия

    18:4 И снял Ионафан верхнюю одежду свою, которая была на нем, и отдал ее Давиду, также и прочие одежды свои, и меч свой, и лук свой, и пояс свой. septuagint09Oz18z4


    Czech BKR
    18:4 A sloћiv Jonata s sebe plбљќ, kterэmћ byl odнn, dal jej Davidovi, i roucho svй, aћ do meиe svйho, a aћ do luиiљtм svйho, i do pasu svйho.

    Болгарская Библия

    18:4 Още Ионатан съблече мантията, който беше с него, та я даде на Давида, и дрехите си, и собствения си меч, лъка си и пояса си.


    Croatian Bible

    18:4 I skide Jonatan plaљt koji je imao na sebi i dade ga Davidu; tako i svoju odoru, иak i svoj maи, svoj luk i svoj pojas.


    Новой Женевской Библии

    (4) снял Ионафан верхнюю одежду свою. Саул и Ионафан выделялись среди прочих израильтян тем, что только у них двоих имелись мечи и копья (20,31). Передача же Ионафаном своих одежд и оружия Давиду означает не только его доброе отношение к нему, но и то также, что сын Саула видит в Давиде Божиего избранника, которому суждено сменить на престоле его отца (ср. 23,17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET