ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 9:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:21 И отвечал Саул и сказал: не сын ли я Вениамина, одного из меньших колен Израилевых? И племя мое не малейшее ли между всеми племенами колена Вениаминова? К чему же ты говоришь мне это?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויען
    6030 שׁאול 7586 ויאמר 559 הלוא 3808 בן  ימיני 1145  אנכי 595  מקטני 6996  שׁבטי 7626  ישׂראל 3478 ומשׁפחתי 4940 הצערה 6810 מכל 3605 משׁפחות 4940 שׁבטי 7626 בנימן 1144 ולמה 4100 דברת 1696 אלי 413 כדבר 1697 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    9:21 І відповів Саул та й сказав: Чи ж я не веніяминівець, із найменших Ізраїлевих племен? А рід мій найменший з усіх родів Веніяминового племени. І чого ти говориш мені отаке слово?


    Ыйык Китеп
    9:21 Шабул ага: «Мен Ысрайылдын эң кичине уруусу Бенжеминдин уулу эмесминби? Менин эй-бүлөм Бенжемин уруусундагы эй-бүлөлөрдүн эң кичинекейи эмеспи? Сен муну мага эмнеге айтып жатасың?» – деди.

    Русская Библия

    9:21 И отвечал Саул и сказал: не сын ли я Вениамина, одного из меньших колен Израилевых? И племя мое не малейшее ли между всеми племенами колена Вениаминова? К чему же ты говоришь мне это?


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθη 611 5662 σαουλ 4549 και 2532 ειπεν 2036 5627 ουχι 3780 ανδρος 435 υιος 5207 ιεμιναιου εγω 1473 ειμι 1510 5748 του 3588 μικρου 3398 σκηπτρου φυλης 5443 ισραηλ 2474 και 2532 της 3588 φυλης 5443 της 3588 ελαχιστης εξ 1537 1803 ολου 3650 σκηπτρου βενιαμιν 958 και 2532 ινα 2443 τι 5100 2444 ελαλησας προς 4314 εμε 1691 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124
    Czech BKR
    9:21 I odpovмdмl Saul a шekl: Zdaliћ jб nejsem syn Jemini, z nejmenљнho pokolenн Izraelskйho? Ano i иeled mб jest nejchaternejљн ze vљech иeledн pokolenн Beniaminova. Proиeћ jsi tedy ke mnм mluvil takovб slova?

    Болгарская Библия

    9:21 А Саул в отговор рече: Не съм ли аз Вениаминец, от най-малкото от Израилевите племена? и не е ли семейството ми най-малко от всичките семейства на Вениаминовото племе? Защо, прочее, ми говориш по тоя начин?


    Croatian Bible

    9:21 A Љaul odgovori ovako: "Nisam li ja od Benjaminova plemena, najmanjega plemena Izraelova? A moj rod nije li najneznatniji izmeрu svih rodova Benjaminova plemena? Zaљto mi, dakle, govoriљ takve rijeиi?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Jud 20:46-48 Ps 68:27



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET