ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 29:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:30 И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יחזקיהו 2396 המלך 4428 והשׂרים 8269 ללוים 3881 להלל 1984 ליהוה 3068 בדברי 1697 דויד 1732 ואסף 623 החזה 2374 ויהללו 1984 עד 5704 לשׂמחה 8057 ויקדו 6915 וישׁתחוו׃ 7812
    Украинская Библия

    29:30 І сказав цар Єзекія та зверхники до Левитів, щоб вони хвалили Господа словами Давида та прозорливця Асафа, і вони хвалили з великою радістю, і схилялися, і вклонялися до землі.


    Ыйык Китеп
    29:30 Анан Хиския падыша менен төрөлөр лебилерге: «Дөөттүн жана көрөгөч Асаптын сөздөрү менен Теңирди даңктагыла», – дешти. Ошондо алар кубаныч менен даңкташып, тизе бүгүп, Теңирге таазим этишти.

    Русская Библия

    29:30 И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 εζεκιας 1478 ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 οι 3588 αρχοντες 758 τοις 3588 λευιταις υμνειν τον 3588 κυριον 2962 εν 1722 1520 λογοις 3056 δαυιδ και 2532 ασαφ του 3588 προφητου 4396 και 2532 υμνουν 5214 5707 εν 1722 1520 ευφροσυνη και 2532 επεσον 4098 5627 και 2532 προσεκυνησαν 4352 5656
    Czech BKR
    29:30 Tedy pшikбzal Ezechiбљ krбl i knнћata Levнtщm, aby chvбlili Hospodina slovy Davidovэmi a Azafa proroka. I chvбlili s velikэm veselнm, a sklбnмjнce se, poklonu иinili.

    Болгарская Библия

    29:30 Тогава цар Езекия и първенците заповядаха на левитите да славословят Господа с думите на Давида и на гледача Асаф. И те пееха с веселие; и наведоха се та се поклониха.


    Croatian Bible

    29:30 Onda su kralj i knezovi zapovjedili levitima da hvale Jahvu rijeиima Davida i vidioca Asafa; oni su poиeli hvaliti s najveжim veseljem i, pavљi niиice, poklonili se.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    2Sa 23:1,2 1Ch 16:7-36



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET